Guia de conversação

pt Transporte público   »   hu Tömegközlekedés

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Húngaro Tocar mais
Onde é que é a paragem do autocarro? Ho--v-n - bu-zmegá---? H-- v-- a b----------- H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Qual é o autocarro que vai para o centro? Me--ik----- me-y ---ö--o----? M----- b--- m--- a k--------- M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Qual é a linha que eu tenho de apanhar? Me--ik v-n-l-t -el---á-a-s---? M----- v------ k--- v--------- M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Tenho de mudar? Á--ke--------no-? Á- k--- s-------- Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Onde é que tenho de mudar? H-l-k-l-----zá-lnom? H-- k--- á---------- H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Quanto é que custa um bilhete? M---y--- kerü---------y? M------- k---- e-- j---- M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
São quantas paragens até ao centro? Hán- -e-álló ----- --zpont-g? H--- m------ v-- a k--------- H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Tem que sair aqui. I-t --l- ki--/ -es---l---. I-- k--- k-- / l---------- I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Tem que sair por trás. H-tul k-ll ki--/ l-szá--nia. H---- k--- k-- / l---------- H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
O próximo metro vem em 5 minutos. A-----t-ező -et-ó-5-p--c m---a -ön. A k-------- m---- 5 p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
O próximo eléctrico vem em 10 minutos. A -ö--t--z- -i--a--s -0---rc -ú-v--j--. A k-------- v------- 1- p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
O próximo autocarro vem em 15 minutos. A -övetkező b--z -- ---c ------j--. A k-------- b--- 1- p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Quando é que é o último metro? Mi--- m--y a- uto-só-m-t-ó? M---- m--- a- u----- m----- M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Quando é que é o último elétrico? M-ko----g- a--u-o-s- vill----? M---- m--- a- u----- v-------- M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Quando é que é o último autocarro? M--or-------z-utol-ó---s-? M---- m--- a- u----- b---- M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Tem um bilhete? Va----g-e? V-- j----- V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Um bilhete? – Não, não tenho. J-g---- --Nem- -i-----ek--. J------ – N--- n---- n----- J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Então tem que pagar uma multa. A---- --nt---st --ll -iz-t-i-. A---- b-------- k--- f-------- A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenómeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. Já o Homem de Neandertal possuia esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem, no seu sentido atual, existe no mínimo há 50000 anos. Ao deixar África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?