Guia de conversação

pt Conhecer   »   nn Bli kjent

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tre]

Bli kjent

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT] Nynorsk Tocar mais
Olá! He-! H___ H-i- ---- Hei! 0
Bom dia! G-d-da-! G__ d___ G-d d-g- -------- God dag! 0
Como estás? Ko---i- gå--d-t? K______ g__ d___ K-r-e-s g-r d-t- ---------------- Korleis går det? 0
Você é da Europa? Kjem-du f-å --r-pa? K___ d_ f__ E______ K-e- d- f-å E-r-p-? ------------------- Kjem du frå Europa? 0
Você é da América? Kj-- -u fr- --erik-? K___ d_ f__ A_______ K-e- d- f-å A-e-i-a- -------------------- Kjem du frå Amerika? 0
Você é da Ásia? K--m--- fr- -s--? K___ d_ f__ A____ K-e- d- f-å A-i-? ----------------- Kjem du frå Asia? 0
Em que hotel é que (você] vive? K-a hotell---r -----? K__ h_____ b__ d_ p__ K-a h-t-l- b-r d- p-? --------------------- Kva hotell bur du på? 0
Há quanto tempo é que (você] está cá ? K-r -e-ge -ar -- -ore--e-? K__ l____ h__ d_ v___ h___ K-r l-n-e h-r d- v-r- h-r- -------------------------- Kor lenge har du vore her? 0
Quanto tempo é que (você] vai ficar? K-r --n-----a- d--ver--h--? K__ l____ s___ d_ v___ h___ K-r l-n-e s-a- d- v-r- h-r- --------------------------- Kor lenge skal du vere her? 0
(Você] gosta de estar cá ? Li--r -u-deg ---? L____ d_ d__ h___ L-k-r d- d-g h-r- ----------------- Likar du deg her? 0
(Você] está a passar férias aqui? E---- -å fe-i- -e-? E_ d_ p_ f____ h___ E- d- p- f-r-e h-r- ------------------- Er du på ferie her? 0
Venha visitar-me um dia! Du må --s-k-e me- --n ---g! D_ m_ b______ m__ e__ g____ D- m- b-s-k-e m-g e-n g-n-! --------------------------- Du må besøkje meg ein gong! 0
Aqui está a minha morada. Her-e----re-sa -i. H__ e_ a______ m__ H-r e- a-r-s-a m-. ------------------ Her er adressa mi. 0
Vemo-nos amanhã? Sj--s--v- i morg--? S_____ v_ i m______ S-å-s- v- i m-r-o-? ------------------- Sjåast vi i morgon? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. O--ak, eg -ar --k--a-n--å-gj---. O_____ e_ h__ n___ a___ å g_____ O-s-k- e- h-r n-k- a-n- å g-e-e- -------------------------------- Orsak, eg har noko anna å gjere. 0
Adeus! H--de-! H_ d___ H- d-t- ------- Ha det! 0
Até à próxima! V- ---a-t! V_ s______ V- s-å-s-! ---------- Vi sjåast! 0
Até breve! Ha-d-t s- -eng-! H_ d__ s_ l_____ H- d-t s- l-n-e- ---------------- Ha det så lenge! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...