Onde é que é a paragem do autocarro?
--ستگ-- ا--ب-س-کجا--؟
------- ا----- ک------
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
is---he-otobus kojâ-t?
i------ o----- k------
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
Onde é que é a paragem do autocarro?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
Qual é o autocarro que vai para o centro?
---- ا----س ب---ر-ز-شه- -ی-ر-د؟
---- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
k---- o----s--e-m---a-- s-------ra---?
k---- o----- b- m------ s---- m-------
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
Qual é o autocarro que vai para o centro?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
---- -ط--چ--ا-وب-سی) با-د-س--- -و-؟
---- خ- (-- ا------- ب--- س--- ش----
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
ch- k------ ---e---o--si--b-y-- --vâr s--v--?
c-- k------ (--- o------- b---- s---- s------
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
Tenho de mudar?
-اید-ا-وبو--ع-- کن-؟
---- ا----- ع-- ک----
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
bâ-ad ---i---y---agh----- râ ava--ko---?
b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Tenho de mudar?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Onde é que tenho de mudar?
ک-ا------ات------ا عوض کن--
--- ب--- ا----- ر- ع-- ک----
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
k--â b-y-d v-s-l--ye-n-g-l--ye r- ---z-kon-m?
k--- b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Onde é que tenho de mudar?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Quanto é que custa um bilhete?
ق-م--ی--بلیط --د-ا-ت؟
---- ی- ب--- چ-- ا----
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
g-ym-te y-k-be-it-c---d----?
g------ y-- b---- c---- a---
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
Quanto é que custa um bilhete?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
São quantas paragens até ao centro?
تا ---- --ر--ند-ا--تگا- ا-ت؟
-- م--- ش-- چ-- ا------ ا----
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
t- -a-k--e ------c--------g-h -st?
t- m------ s---- c---- i----- a---
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
São quantas paragens até ao centro?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
Tem que sair aqui.
-م--با-د-ا---ا پ-ا---ش--د.
--- ب--- ا---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
s--mâ-----d -n-â-p---e -----d.
s---- b---- i--- p---- s------
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
Tem que sair aqui.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
Tem que sair por trás.
-ما با-د از قس---ع----ا-ی----ا------د.
--- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sh-m------d-az ghesmate a-habe mâ--in p--de ---vid.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s------
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
Tem que sair por trás.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
O próximo metro vem em 5 minutos.
-تروی --ی-می-ی) --د- 5 ---قه دیگر م---ید-
----- (-------- ب--- 5 د---- د--- م-------
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
me--o-y- (z---zam--i) b--adi--a-- da-hi----y- -ig-r--i-â---.
m------- (--- z------ b----- p--- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
O próximo metro vem em 5 minutos.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
ت-ام-ا- --دی--0 دق--ه ---ر م-آید-
------- ب--- 1- د---- د--- م-------
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
m-tro-ye-b------d-- -a--igh--ye---g-- m--â-a-.
m------- b----- d-- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
O próximo autocarro vem em 15 minutos.
اتو--- --د- 15 دق------گر -یآی--
------ ب--- 1- د---- د--- م-------
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
otobuse----ad- pânzd-h----hi----ye d-g-r -i-â--d.
o------ b----- p------ d---------- d---- m-------
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
O próximo autocarro vem em 15 minutos.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
Quando é que é o último metro?
آخ-ین-م--- ---رزمین-- -ی----ت----کند-
----- م--- (--------- ک- ح--- م-------
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
â---ri- -e-ro (zi- --m-ni) k---h-re-a- mi-onad?
â------ m---- (--- z------ k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
Quando é que é o último metro?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
Quando é que é o último elétrico?
-خرین-تر--وا ک--ح-کت م-ک---
----- ت----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
âkhar----etr- -ey -ar-k---mi-onad?
â------ m---- k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
Quando é que é o último elétrico?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
Quando é que é o último autocarro?
-خری--ات-بو- کی--رکت -ی--ند؟
----- ا----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
â--a-----to-us k-y-harekat -i-o-ad?
â------ o----- k-- h------ m-------
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
Quando é que é o último autocarro?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
Tem um bilhete?
ش-- بلی- --ری--
--- ب--- د------
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
sh--- -el-t-d--i-?
s---- b---- d-----
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
Tem um bilhete?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
Um bilhete? – Não, não tenho.
بل----ن- ---ر-.
----- ن- ن------
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
bel----n--na--ra-.
b----- n- n-------
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
Um bilhete? – Não, não tenho.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
Então tem que pagar uma multa.
پ- بای- جر-م- -پ-دا-ی--
-- ب--- ج---- ب---------
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
pas-bâya-----ime--e--r---id.
p-- b---- j----- b----------
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
Então tem que pagar uma multa.
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.