Dicționar de expresii

ro Adverbe   »   sq Ndajfoljet

100 [o sută]

Adverbe

Adverbe

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Albaneză Joaca Mai mult
deja odată – încă niciodată nj-her--- --r-ё n------ – k---- n-ё-e-ё – k-r-ё --------------- njёherё – kurrё 0
Aţi fost deja odată la Berlin? A-k-ni--e-- n----ёhe-- n- Berli-? A k--- q--- n--------- n- B------ A k-n- q-n- n-o-j-h-r- n- B-r-i-? --------------------------------- A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 0
Nu, încă niciodată. Jo- ---jё--r-. J-- a--------- J-, a-n-ё-e-ё- -------------- Jo, asnjёherё. 0
cineva – nimeni dikush-– --kush d----- – a----- d-k-s- – a-k-s- --------------- dikush – askush 0
Cunoaşteţi aici pe cineva? A -j-hni---onjё? A n----- n------ A n-i-n- n-o-j-? ---------------- A njihni ndonjё? 0
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. Jo- n-k --oh njeri ----. J-- n-- n--- n---- k---- J-, n-k n-o- n-e-i k-t-. ------------------------ Jo, nuk njoh njeri kёtu. 0
încă – nu mai ako-a-– -o -ё a---- – j- m- a-o-a – j- m- ------------- akoma – jo mё 0
Rămâneţi încă mult timp aici? A -o ----- ---ma --at--k--u? A d- r---- a---- g---- k---- A d- r-i-i a-o-a g-a-ё k-t-? ---------------------------- A do rrini akoma gjatё kёtu? 0
Nu, nu mai rămân mult timp aici. J-- n-- rr- -ё --a-ё--ёtu. J-- n-- r-- m- g---- k---- J-, n-k r-i m- g-a-ё k-t-. -------------------------- Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 0
încă ceva – nimic altceva ak-m---ё – -- mё a---- m- – j- m- a-o-a m- – j- m- ---------------- akoma mё – jo mё 0
Mai doriţi să beţi ceva? A-dё-h---ni-t- -ini -----? A d-------- t- p--- a----- A d-s-i-o-i t- p-n- a-o-a- -------------------------- A dёshironi tё pini akoma? 0
Nu, nu mai doresc nimic. J-,-s--u----. J-- s---- m-- J-, s-d-a m-. ------------- Jo, s’dua mё. 0
deja ceva – încă nimic di-ka-– -ko-a-asg-ё d---- – a---- a---- d-ç-a – a-o-a a-g-ё ------------------- diçka – akoma asgjё 0
Aţi mâncat deja ceva? A---n----r-nё-nd---ё-gjё? A k--- n----- n----- g--- A k-n- n-r-n- n-o-j- g-ё- ------------------------- A keni ngrёnё ndonjё gjё? 0
Nu, n-am mâncat încă nimic. Jo- -’--m---rё----k-ma -sgj-. J-- s---- n----- a---- a----- J-, s-k-m n-r-n- a-o-a a-g-ё- ----------------------------- Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 0
încă cineva – nimeni altcineva ndo--- -koma –--skus---ё n----- a---- – a----- m- n-o-j- a-o-a – a-k-s- m- ------------------------ ndonjё akoma – askush mё 0
Mai doreşte cineva o cafea? A d-s--ron-d-ku---t-etёr nj- -af-? A d------- d----- t----- n-- k---- A d-s-i-o- d-k-s- t-e-ё- n-ё k-f-? ---------------------------------- A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 0
Nu, nimeni altcineva. Jo, asku-h --. J-- a----- m-- J-, a-k-s- m-. -------------- Jo, askush mё. 0

Limba arabă

Limba arabă este una dintre limbile cele mai importante din lume. Este vorbită de peste 300 de milioane de oameni. Ei locuiesc în peste 20 de ţări diferite. Araba face parte din limbile afro-asiatice. Limba arabă s-a creat cu milioane de ani în urmă. La început era vorbită în peninsula arabă. Şi apoi s-a răspândit mai departe. Araba vorbită este foarte diferită de araba standard. Există numeroase dialecte arabe. Putem spune că, în fiecare regiune, se vorbeşte diferit. Locutorii diferitelor dialecte nu se prea înţeleg între ei. De aceea, filmele din ţările arabe sunt de cele mai multe ori dublate. Doar aşa pot fi înţelese în întreaga ţară. Araba standard nu se mai vorbeşte astăzi. O putem regăsi doar sub formă scrisă. Cărţile şi presa folosesc doar limba arabă clasică. Până astăzi, nu există limba arabă de specialitate. De aceea, termenii de specialitate provin din alte limbi. Predomină termenii englezeşti şi franţuzeşti. Interesul faţă de limba arabă a crescut mult în ultimii ani. Din ce în ce mai mulţi oameni vor să înveţe araba. Se ţin cursuri în toate universităţile şi în multe şcoli. Scrierea arabă îi fascinează pe mulţi. Se scrie de la dreapta la stânga. Pronunţia şi gramatica limbii arabe nu sunt uşoare. Sunt multe sunete şi reguli pe care nu le găsim în alte limbi. De aceea, atunci când învăţăm ar trebui să urmăm o anumită ordine. Prima dată pronunţia, apoi gramatica, apoi scrierea...