Я не понимаю это слово.
আ-- -ই শ--দটা---ঝত- পারছ- ন- ৷
আ-- এ- শ----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi ē---ś---aṭā-b-j---- -ār--hi nā
ā-- ē-- ś------ b------ p------ n-
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Я не понимаю это слово.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Я не понимаю это предложение.
আমি এই বা----- ব--ত- --রছ--না ৷
আ-- এ- ব------ ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi--'-------ṭā -u-h--ē --r--h- nā
ā-- ē-- b------ b------ p------ n-
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Я не понимаю это предложение.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Я не понимаю, что это значит.
আম--এ- -----া -ুঝ----ারছি--- ৷
আ-- এ- ম----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām--ē'i --nē-ā bu-hat- pā--c-i nā
ā-- ē-- m----- b------ p------ n-
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Я не понимаю, что это значит.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Учитель
শ-ক্ষক
শ-----
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ś-kṣaka
ś------
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Вы понимаете учителя?
আপ-- -ি-শিক-ষ-ক- বুঝ-ে --রেন?
আ--- ক- শ------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āp--- ki-śi-ṣa-akē-bu--a-----rē--?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Вы понимаете учителя?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Да, я его хорошо понимаю.
হ-ঁ---- ত-ক--ভ--ভাব-ই ব---ে পা---৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām---m- t-kē bh--a--ā-ē'- b--hat--pā-i
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Да, я его хорошо понимаю.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Учительница
শ-ক--িকা
শ-------
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śik--kā
ś------
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Учительница
শিক্ষিকা
śikṣikā
Вы понимаете учительницу?
আপ---ক--শি---িকা-ে--ুঝ-ে প---ন?
আ--- ক- শ--------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ā-a-i--- ś-kṣ-k--ē--ujhatē-----n-?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Вы понимаете учительницу?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Да, я её хорошо понимаю.
হ--,আ-----ক- ---ভ-বেই --ঝ--------৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H------i-tāk- -hā----ā--'i-bujh--ē p-ri
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Да, я её хорошо понимаю.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Люди
ল-ক
ল--
ল-ক
---
লোক
0
lō-a
l---
l-k-
----
lōka
Вы понимаете людей?
আপনি ক- ল-ক-ন--র --ঝ-ে---র--?
আ--- ক- ল------- ব---- প-----
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āp--- -i -ō--ja--d-ra b-j-a-- ---ēn-?
ā---- k- l----------- b------ p------
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Вы понимаете людей?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Нет, я их не очень хорошо понимаю.
না,-আ-- তা-ের ভা---বে--ুঝ-ে প------ ৷
ন-- আ-- ত---- ভ------ ব---- প--- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Nā, --i --dē----hā-a-------u---tē -ā----ā
N-- ā-- t----- b--------- b------ p--- n-
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
Нет, я их не очень хорошо понимаю.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
Подруга
মেয়ে -ন্-ু
ম--- ব----
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
m--ē -andhu
m--- b-----
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
Подруга
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
У Вас есть подруга?
আ------ি -ো-ো-মেয়ে -ন--- আছে?
আ---- ক- ক--- ম--- ব---- আ---
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ā-a-ār--------- -ēẏē -a--hu-ā-hē?
ā------ k- k--- m--- b----- ā----
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
У Вас есть подруга?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Да, у меня есть подруга.
হ-ঁ- --ে-৷
হ--- আ-- ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
H-m-, āchē
H---- ā---
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
Да, у меня есть подруга.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
Дочь
ম--ে
ম---
ম-য়-
----
মেয়ে
0
mēẏē
m---
m-ẏ-
----
mēẏē
У Вас есть дочь?
আ-ন-- ---ো--েয়- আছ- /-আপ--- ক- -োন--ম--ে আ--?
আ---- ক--- ম--- আ-- / আ---- ক- ক--- ম--- আ---
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpa-ā----ōn- mēẏē āch------a-ā-- ki k--ō----- ----?
ā------ k--- m--- ā--- / ā------ k- k--- m--- ā----
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
У Вас есть дочь?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Нет, у меня нет дочери.
ন-,-আম-র ক-নো -েয়- নে--৷
ন-- আ--- ক--- ম--- ন-- ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
N-------a-k-n--mēẏ--nē-i
N-- ā---- k--- m--- n---
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
Нет, у меня нет дочери.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i