Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   es poder hacer algo

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? ¿-a---edes ---du-ir? ¿-- p----- c-------- ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
Ali že smeš uživati alkohol? ¿Ya-pu-des-b-be---l-oh--? ¿-- p----- b---- a------- ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? ¿Y---u-d----ia--- so-------al ex-ran--ro? ¿-- p----- v----- s--- /-- a- e---------- ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
smeti (lahko) poder p---- p-d-r ----- poder
Smemo tukaj kaditi? ¿-ode--s-fu--------? ¿------- f---- a---- ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
Se lahko tu kadi? ¿-----e------a- a-uí? ¿-- p---- f---- a---- ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
Se lahko plača s kreditno kartico? ¿-- ----e-pag-- -o---ar-----d- -----to? ¿-- p---- p---- c-- t------ d- c------- ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
Se lahko plača s čekom? ¿S--pue-----ga- --- c----e? ¿-- p---- p---- c-- c------ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
Se lahko plača le z gotovino? ¿Só-o -e p-e-e-paga--e- -fec----? ¿---- s- p---- p---- e- e-------- ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
Lahko samo kratko telefoniram? ¿-uedo ----ve- -ac-- ----llamad-? ¿----- t-- v-- h---- u-- l------- ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
Lahko samo nekaj vprašam? ¿---do--a- v-- -r--u---r algo? ¿----- t-- v-- p-------- a---- ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
Lahko samo nekaj povem? ¿----- --- v-z---c-r a-go? ¿----- t-- v-- d---- a---- ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
On ne sme spati v parku. É- no-p--d-------r-e- e---a--u-. É- n- p---- d----- e- e- p------ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
On ne sme spati v avtu. É--n- puede-do--i- en -l---c-e. É- n- p---- d----- e- e- c----- É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
On ne sme spati na železniški postaji. Él----p-e-- -o-mir e--l--e-t----n. É- n- p---- d----- e- l- e-------- É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
Smemo sesti? ¿-o-em-s sent-rno-? ¿------- s--------- ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
Ali lahko dobimo jedilni list? ¿Pod-mo--ve--l--c-rta? ¿------- v-- l- c----- ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
Ali lahko plačamo ločeno? ¿Po-e-os--a--- p-r-separa--? ¿------- p---- p-- s-------- ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -