Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   es Genitivo

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [noventa y nueve]

Genitivo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
mačka moje prijateljice l- ga-a de-m- am-ga-/ nov-a l- g--- d- m- a---- / n---- l- g-t- d- m- a-i-a / n-v-a --------------------------- la gata de mi amiga / novia
pes mojega prijatelja e- --rro--e -i-amigo-/ -o--o e- p---- d- m- a---- / n---- e- p-r-o d- m- a-i-o / n-v-o ---------------------------- el perro de mi amigo / novio
igrače mojih otrok l-s -ug-e--- -- m-- h-j-s l-- j------- d- m-- h---- l-s j-g-e-e- d- m-s h-j-s ------------------------- los juguetes de mis hijos
To je plašč mojega kolega. É-t- -- -l -b------- -i co-p-ñ-r-. É--- e- e- a----- d- m- c--------- É-t- e- e- a-r-g- d- m- c-m-a-e-o- ---------------------------------- Éste es el abrigo de mi compañero.
To je avto moje kolegice. É-t---s--- --c----e-mi compa-e-a. É--- e- e- c---- d- m- c--------- É-t- e- e- c-c-e d- m- c-m-a-e-a- --------------------------------- Éste es el coche de mi compañera.
To je delo mojega kolega. És-e-es-el -----jo -- -is c-mpa-e---. É--- e- e- t------ d- m-- c---------- É-t- e- e- t-a-a-o d- m-s c-m-a-e-o-. ------------------------------------- Éste es el trabajo de mis compañeros.
Gumb s srajce je odpadel. El b-t-n-de-la c---s- -e h------o. E- b---- d- l- c----- s- h- c----- E- b-t-n d- l- c-m-s- s- h- c-í-o- ---------------------------------- El botón de la camisa se ha caído.
Ključa garaže ni več. La--l------l ga-aj--ha--esap-rec-do. L- l---- d-- g----- h- d------------ L- l-a-e d-l g-r-j- h- d-s-p-r-c-d-. ------------------------------------ La llave del garaje ha desaparecido.
Šefov računalnik je pokvarjen. E--o-denad-r --l---fe---t---s-ro---d-. E- o-------- d-- j--- e--- e---------- E- o-d-n-d-r d-l j-f- e-t- e-t-o-e-d-. -------------------------------------- El ordenador del jefe está estropeado.
Kje so starši teh deklet? ¿-u--n-s-s--------a-r-s------ ---a? ¿------- s-- l-- p----- d- l- n---- ¿-u-é-e- s-n l-s p-d-e- d- l- n-ñ-? ----------------------------------- ¿Quiénes son los padres de la niña?
Kako pridem do hiše njihovih staršev? ¿--m--s- v--a -a --s- ---sus-p-dres? ¿---- s- v- a l- c--- d- s-- p------ ¿-ó-o s- v- a l- c-s- d- s-s p-d-e-? ------------------------------------ ¿Cómo se va a la casa de sus padres?
Hiša stoji na koncu ulice. La-cas- e-tá-a- final--- -a----l-. L- c--- e--- a- f---- d- l- c----- L- c-s- e-t- a- f-n-l d- l- c-l-e- ---------------------------------- La casa está al final de la calle.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? ¿--m--se --a-a--- --p-t-l d- S-i-a? ¿---- s- l---- l- c------ d- S----- ¿-ó-o s- l-a-a l- c-p-t-l d- S-i-a- ----------------------------------- ¿Cómo se llama la capital de Suiza?
Kakšen je naslov te knjige? ¿-u----s-e--tí--l--del---br-? ¿---- e- e- t----- d-- l----- ¿-u-l e- e- t-t-l- d-l l-b-o- ----------------------------- ¿Cuál es el título del libro?
Kako se imenujejo sosedovi otroci? ¿-----s- l-a-a- l-- ---o---- l-s vecin-s? ¿---- s- l----- l-- h---- d- l-- v------- ¿-ó-o s- l-a-a- l-s h-j-s d- l-s v-c-n-s- ----------------------------------------- ¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? ¿-uá----s-n -a- v--acio--- -scolar-s d--lo----ños? ¿------ s-- l-- v--------- e-------- d- l-- n----- ¿-u-n-o s-n l-s v-c-c-o-e- e-c-l-r-s d- l-s n-ñ-s- -------------------------------------------------- ¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
Kdaj dela zdravnik? ¿C-ándo-s-n-las h-----de --nsulta-d----o--or? ¿------ s-- l-- h---- d- c------- d-- d------ ¿-u-n-o s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l d-c-o-? --------------------------------------------- ¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
Ob katerih urah je odprt muzej? ¿-uá- es-el h----io ---a--------d-l-mus--? ¿---- e- e- h------ d- a------- d-- m----- ¿-u-l e- e- h-r-r-o d- a-e-t-r- d-l m-s-o- ------------------------------------------ ¿Cuál es el horario de apertura del museo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -