Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? Ar-ı--a--b---ul-an-ana--z---v-- --? A---- a---- k--------- i--- v-- m-- A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
Ali že smeš uživati alkohol? A--ık--lkol--lm--a i-i- -----ı? A---- a---- a----- i--- v-- m-- A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? Artı- --rt d--ı-- -a-nı----km-na-iz-n-var mı? A---- y--- d----- y----- ç------ i--- v-- m-- A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
smeti (lahko) mukt-d-r---m-k--yapa--lmek m------- o----- y--------- m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
Smemo tukaj kaditi? B----a-s--ara i-eb-l-- m-y-z? B----- s----- i------- m----- B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
Se lahko tu kadi? B---da-si---a-i-i-e-il-yo--mu? B----- s----- i----------- m-- B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
Se lahko plača s kreditno kartico? K--d--ka-tı-l- ö-en---li-o- mu? K---- k------- ö----------- m-- K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
Se lahko plača s čekom? Ç-k --e--d---b--iy-r m-? Ç-- i-- ö----------- m-- Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
Se lahko plača le z gotovino? Ya--ı- p-ş-n mi------b-li--r? Y----- p---- m- ö------------ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
Lahko samo kratko telefoniram? Bi---e-efon--d------ ---im? B-- t------ e------- m----- B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
Lahko samo nekaj vprašam? B-- --y-s-ra-i-ir -iy-m? B-- ş-- s-------- m----- B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
Lahko samo nekaj povem? B---şe--------eb---r m-y--? B-- ş-- s----------- m----- B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
On ne sme spati v parku. O (erk-- -çi---p----a ya----- ------anl-m-nd--. O (----- i---- p----- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
On ne sme spati v avtu. O--er--k --in) o--mobi-de -at--az---z-n--nl---n-a-. O (----- i---- o--------- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
On ne sme spati na železniški postaji. O-----e- -ç-n--tre----t----n-nda --ta-az (izi--an--------. O (----- i---- t--- i----------- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
Smemo sesti? Ot--a--l-r m----? O--------- m----- O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
Ali lahko dobimo jedilni list? Menü -----nı ----ilir -i--z? M--- k------ a------- m----- M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
Ali lahko plačamo ločeno? A-rı----ı--d-y---lir------? A--- a--- ö--------- m----- A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -