Ali že smeš voziti avto? |
---اجاز- -ا-ی-----دگ- ک--؟
__ ا____ د___ ر______ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-
----------------------------
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
0
to-e--ze d--i -â---de-i-k-ni?
t_ e____ d___ r________ k____
t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-?
-----------------------------
to ejâze dâri rânandegi koni?
|
Ali že smeš voziti avto?
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
to ejâze dâri rânandegi koni?
|
Ali že smeš uživati alkohol? |
تو اج--ه-د-ر- ا-ک--ب-وشی؟
__ ا____ د___ ا___ ب______
-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-
---------------------------
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
0
to ejâ------i-al-ol----u-h-?
t_ e____ d___ a____ b_______
t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i-
----------------------------
to ejâze dâri alkol benushi?
|
Ali že smeš uživati alkohol?
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
to ejâze dâri alkol benushi?
|
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? |
ت- --ازه دا---------ه خ--ج --ر ک--؟
__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-
-------------------------------------
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
0
to e-â-- -------nhâ b-----r-j-safar-ko-i?
t_ e____ d___ t____ b_ k_____ s____ k____
t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-?
-----------------------------------------
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
|
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino?
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
|
smeti (lahko) |
اج-ز--د-شتن
_____ د_____
-ج-ز- د-ش-ن-
-------------
اجازه داشتن
0
ej-z--dâsh-an
e____ d______
e-â-e d-s-t-n
-------------
ejâze dâshtan
|
smeti (lahko)
اجازه داشتن
ejâze dâshtan
|
Smemo tukaj kaditi? |
ا-ا-ه -س--------سی-ار --شی--
_____ ه__ ا____ س____ ب______
-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-
------------------------------
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
0
e---- ha-- -n----i----b-k--hi-?
e____ h___ i___ s____ b________
e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-?
-------------------------------
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
|
Smemo tukaj kaditi?
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
|
Se lahko tu kadi? |
-ینجا---گا- کش-د- مجاز ا-ت؟
_____ س____ ک____ م___ ا____
-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-
-----------------------------
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
0
injâ ------ke-----n -oj----s-?
i___ s____ k_______ m____ a___
i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t-
------------------------------
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
|
Se lahko tu kadi?
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
|
Se lahko plača s kreditno kartico? |
-ی-شود ب--کارت اع---ری-پر-ا-ت-کرد-
م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____
م--و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-
-------------------------------------
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
0
mi-a-â--bâ-k-r-e e------r- pa-dâkh----m-d?
m______ b_ k____ e________ p_______ n_____
m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d-
------------------------------------------
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
|
Se lahko plača s kreditno kartico?
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
|
Se lahko plača s čekom? |
می-ش-- با -ک-پ--ا---ک-د-
_____ ب_ چ_ پ_____ ک____
-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-
--------------------------
میشود با چک پرداخت کرد؟
0
m-t-v-n b- c---------k-- --r-?
m______ b_ c___ p_______ k____
m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-?
------------------------------
mitavân bâ chek pardâkht kard?
|
Se lahko plača s čekom?
میشود با چک پرداخت کرد؟
mitavân bâ chek pardâkht kard?
|
Se lahko plača le z gotovino? |
----شود فقط -ق- ---اخ- کرد-
م____ ف__ ن__ پ_____ ک____
م--و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-
-----------------------------
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
0
f---a--n--h-----dâk-tan-mojâ--ast?
f_____ n____ p_________ m____ a___
f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t-
----------------------------------
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
|
Se lahko plača le z gotovino?
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
|
Lahko samo kratko telefoniram? |
م--ت-ان- یک -ح-- -لف- ب-نم-
_______ ی_ ل___ ت___ ب_____
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟-
-----------------------------
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
0
mit---n-- l-hze---t--ef-- --zan-m?
m________ l______ t______ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m-
----------------------------------
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
|
Lahko samo kratko telefoniram?
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
|
Lahko samo nekaj vprašam? |
--ت-ا-م -- ------یز- ب--س--
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
0
m-ta-â----l-h---i--ek --âl k--a-?
m________ l______ y__ s___ k_____
m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m-
---------------------------------
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
|
Lahko samo nekaj vprašam?
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
|
Lahko samo nekaj povem? |
-ی--و--م یک-لح-ه-چ-زی --و-م-
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
0
m-ta-ân---la-z----c-iz- b-gu-a-?
m________ l______ c____ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m-
--------------------------------
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
|
Lahko samo nekaj povem?
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
|
On ne sme spati v parku. |
ا--(--د) اجا-- --ارد--ر-پ-رک -خ-ا--.
__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.-
--------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
0
oo--jâz--n---ra--da- p-r- be-hâb--.
o_ e____ n______ d__ p___ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
|
On ne sme spati v parku.
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
|
On ne sme spati v avtu. |
-- (مرد- -جازه -د-رد-د- -ود-و ب--ا-د.
__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.-
---------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
0
o- -j--e n-dâr-d--ar-----ro -ek-âba-.
o_ e____ n______ d__ k_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-.
-------------------------------------
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
|
On ne sme spati v avtu.
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
|
On ne sme spati na železniški postaji. |
ا--(مرد)---ا-- --ا--------تگ---ق--ر-بخو----
__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.-
---------------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
0
o-----ze -adâ--d -ar-is-gâhe-g----- -----bad.
o_ e____ n______ d__ i______ g_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-.
---------------------------------------------
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
|
On ne sme spati na železniški postaji.
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
|
Smemo sesti? |
ا-ا-ه -ار-------نیم؟
_____ د____ ب________
-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-
----------------------
اجازه داریم بنشینیم؟
0
e-â-- -â------n--hi-im?
e____ d____ b__________
e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-?
-----------------------
ejâze dârim beneshinim?
|
Smemo sesti?
اجازه داریم بنشینیم؟
ejâze dârim beneshinim?
|
Ali lahko dobimo jedilni list? |
م-ت-انیم -ی-- -ذا--- -اشت- ب--ی-؟
________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______
-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-
------------------------------------
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
0
ej-z- -âri- l-st---ha-- râ d--ht- b--h-m?
e____ d____ l____ g____ r_ d_____ b______
e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-?
-----------------------------------------
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
|
Ali lahko dobimo jedilni list?
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
|
Ali lahko plačamo ločeno? |
م---وا----ج-- -ردا-ت---یم؟
________ ج__ پ_____ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟-
----------------------------
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
0
e---e dâr---j-d--pard--h--n----i-?
e____ d____ j___ p_______ n_______
e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m-
----------------------------------
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
|
Ali lahko plačamo ločeno?
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
|