Libri i frazës

sq Nё shkollё   »   vi Ở trường học

4 [katёr]

Nё shkollё

Nё shkollё

4 [Bốn]

Ở trường học

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Vietnamisht Luaj Më shumë
Ku jemi? Ch--- t- ở đ--? Chúng ta ở đâu? 0
Ne jemi nё shkollё. Ch--- t- ở t----- h--. Chúng ta ở trường học. 0
Ne kemi mёsim. Ch--- t- c- g-- h--. Chúng ta có giờ học. 0
Kёta janё nxёnёsit. Đâ- l- c-- h-- s---. Đây là các học sinh. 0
Kjo ёshtё mёsuesja. Đâ- l- c- g---. Đây là cô giáo. 0
Kjo ёshtё klasa. Đâ- l- l-- h--. Đây là lớp học. 0
Çfarё bёjmё ne? Ch--- t- l-- g-? Chúng ta làm gì? 0
Ne mёsojmё. Ch--- t- h--. Chúng ta học. 0
Ne mёsojmё njё gjuhё. Ch--- t- h-- m-- n--- n--. Chúng ta học một ngôn ngữ. 0
Unё mёsoj anglisht. Tô- h-- t---- A--. Tôi học tiếng Anh. 0
Ti mёson spanjisht. Bạ- h-- t---- T-- B-- N--. Bạn học tiếng Tây Ban Nha. 0
Ai mёson gjermanisht. An- ấ- h-- t---- Đ--. Anh ấy học tiếng Đức. 0
Ne mёsojmё frëngjisht. Ch--- t-- h-- t---- P---. Chúng tôi học tiếng Pháp. 0
Ju mёsoni italisht. Cá- b-- h-- t---- Ý . Các bạn học tiếng Ý . 0
Ata mёsojnё rusisht. Họ h-- t---- N--. Họ học tiếng Nga. 0
Tё mёsosh gjuhё tё huaja ёshtё interesante. Họ- n--- n-- r-- l- t-- v-. Học ngôn ngữ rất là thú vị. 0
Duam ti kuptojmё njerёzit. Ch--- t-- m--- h--- n---- n---- k---. Chúng tôi muốn hiểu những người khác. 0
Duam tё flasim me njerёzit. Ch--- t-- m--- n-- c----- v-- n---- n---- k---. Chúng tôi muốn nói chuyện với những người khác. 0

Dita e gjuhës amtare

A e doni gjuhën tuaj amtare? Atëherë duhet ta festoni në të ardhmen! Gjithmonë më 21 shkurt! Kjo është Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare. Ajo festohet çdo vit që nga viti 2000. UNESCO vendosi për këtë datë. UNESCO është një organizatë e Kombeve të Bashkuara. Ajo kujdeset për tematika të shkencës, arsimit dhe kulturës. UNESCO përpiqet të mbrojë trashëgiminë kulturore të njerëzimit. Gjuhët janë gjithashtu një trashëgimi kulturore. Prandaj, ato duhet të mbrohen, kujdesen dhe promovohen. Diversiteti gjuhësor do të përkujtohet më 21 shkurt. Vlerësohet se ka 6000 deri 7000 gjuhë në të gjithë botën. Sidoqoftë, gjysma e tyre kërcënohen nga zhdukja. Çdo dy javë një gjuhë humbet përgjithmonë. Megjithatë, çdo gjuhë është një pasuri e madhe njohurie. Njohuritë e popujve janë mbledhur në gjuhë. Historia e një kombi pasqyrohet në gjuhën e tij. Përvojat dhe traditat gjithashtu kalohen përmes gjuhës. Për këtë arsye, gjuha amtare është pjesë e çdo identiteti kombëtar. Kur një gjuhë vdes, ne humbasim më shumë sesa fjalë. Më 21 shkurt duhet të mendojmë për të gjitha këto. Njerëzit duhet të kuptojnë se çfarë kuptimi kanë gjuhët. Dhe ata duhet të reflektojnë se çfarë mund të bëjnë për të mbrojtur gjuhët. Prandaj tregoni gjuhën që është e rëndësishme për ju! Ndoshta mund të përgatisni një ëmbëlsirë për të? Me një shkrim torte të bukur prej sheqeri. Në gjuhën tuaj amtare, natyrisht!