| எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். |
ਕੈਚਪ--ਾਲ ਇ-ਕ ---ੈਂਚ-ਫ-ਰਾਈਜ਼
ਕੈ__ ਨਾ_ ਇੱ_ ਫ੍__ ਫ੍___
ਕ-ਚ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਫ-ਰ-ਂ- ਫ-ਰ-ਈ-
--------------------------
ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼
0
k-icapa---la--k- -h-ain̄-a--h-ā---a
k______ n___ i__ p_______ p_______
k-i-a-a n-l- i-a p-r-i-̄-a p-r-'-z-
-----------------------------------
kaicapa nāla ika phrain̄ca phrā'īza
|
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼
kaicapa nāla ika phrain̄ca phrā'īza
|
| மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். |
ਅ-ੇ-ਦ- ਮ-ਅ-ੋਜ਼-ਦ---ਾਲ
ਅ_ ਦੋ ਮੈ___ ਦੇ ਨਾ_
ਅ-ੇ ਦ- ਮ-ਅ-ੋ- ਦ- ਨ-ਲ
--------------------
ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ
0
a---dō ---'-nōz--dē---la
a__ d_ m________ d_ n___
a-ē d- m-i-a-ō-a d- n-l-
------------------------
atē dō mai'anōza dē nāla
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ
atē dō mai'anōza dē nāla
|
| மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். |
ਅ---ਤਿ-ਨ ਗ-ਰ--- ਕੀਤ---ਾ--ਜ-ਸ--ਂ -- ਨਾ-।
ਅ_ ਤਿੰ_ ਗ੍__ ਕੀ_ ਸਾ__ ਸ_ ਦੇ ਨਾ__
ਅ-ੇ ਤ-ੰ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਤ- ਸ-ਸ-ਜ ਸ-ੋ- ਦ- ਨ-ਲ-
---------------------------------------
ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ।
0
at- t-na---i-- k-t- -ā-ēj-----ō--dē--āl-.
a__ t___ g____ k___ s_____ s____ d_ n____
a-ē t-n- g-i-a k-t- s-s-j- s-r-ṁ d- n-l-.
-----------------------------------------
atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ।
atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
|
| உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? |
ਤੁ-ਾ-----ਲ-ਕਿਸ-ਤਰ੍--- ਦੀਆ- ਸਬ-ੀਆ--ਹ-?
ਤੁ__ ਕੋ_ ਕਿ_ ਤ__ ਦੀ_ ਸ___ ਹ__
ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਸ ਤ-੍-ਾ- ਦ-ਆ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਹ-?
-------------------------------------
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ?
0
Tu--ḍ- kō-- --sa ---'--ṁ-dī-ā--sab-z--āṁ han-?
T_____ k___ k___ t______ d____ s________ h____
T-h-ḍ- k-l- k-s- t-r-h-ṁ d-'-ṁ s-b-z-'-ṁ h-n-?
----------------------------------------------
Tuhāḍē kōla kisa tar'hāṁ dī'āṁ sabazī'āṁ hana?
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ?
Tuhāḍē kōla kisa tar'hāṁ dī'āṁ sabazī'āṁ hana?
|
| உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? |
ਕ--ਫਲੀਆਂ ਮਿ--ਸਕ-ੀਆਂ ਹ-?
ਕੀ ਫ__ ਮਿ_ ਸ___ ਹ__
ਕ- ਫ-ੀ-ਂ ਮ-ਲ ਸ-ਦ-ਆ- ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ?
0
K- ----ī-ā- m--- sa-adī--ṁ----a?
K_ p_______ m___ s________ h____
K- p-a-ī-ā- m-l- s-k-d-'-ṁ h-n-?
--------------------------------
Kī phalī'āṁ mila sakadī'āṁ hana?
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ?
Kī phalī'āṁ mila sakadī'āṁ hana?
|
| உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? |
ਕ---ੁ--ਡ- ਕ----ੁ----ਭੀ---?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਫੁੱ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਫ-ੱ-ਗ-ਭ- ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ?
0
Kī-tuh-ḍ- --l- p-u-agōbh-----?
K_ t_____ k___ p_________ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-u-a-ō-h- h-i-
------------------------------
Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
|
| எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ਮੈਨ-- -----ਖ--ਾ -ੰ-- ਲੱਗ-ਾ --।
ਮੈ_ ਮੱ_ ਖਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਕ- ਖ-ਣ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mai-ū -ak---h-ṇā cagā la-a-ā ---.
M____ m___ k____ c___ l_____ h___
M-i-ū m-k- k-ā-ā c-g- l-g-d- h-i-
---------------------------------
Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
|
| எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ਮੈ--- -ੀ-- ਚ-ਗਾ--ੱਗ---ਹ-।
ਮੈ_ ਖੀ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M--n--khī-- ca-ā -a-a-- -a-.
M____ k____ c___ l_____ h___
M-i-ū k-ī-ā c-g- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū khīrā cagā lagadā hai.
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū khīrā cagā lagadā hai.
|
| எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ਮੈ--ੰ-ਟ-ਾਟਰ-ਚ--- -------ੈ।
ਮੈ_ ਟ___ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਾ-ਰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-i-----m---ra---g- -a--d- ---.
M____ ṭ_______ c___ l_____ h___
M-i-ū ṭ-m-ṭ-r- c-g- l-g-d- h-i-
-------------------------------
Mainū ṭamāṭara cagā lagadā hai.
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū ṭamāṭara cagā lagadā hai.
|
| உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ਕ--ਤ--ਾ----ਭੂ--- -ੰ-ੀਆਂ---ਗ-ੀ-ਂ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਭੂ_ ਚੰ__ ਲੱ___ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ਕ-ਂ ਚ-ਗ-ਆ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ?
0
K- tuh-n- b-ū-ā--c-g-'āṁ la-a---ā- h--a?
K_ t_____ b_____ c______ l________ h____
K- t-h-n- b-ū-ā- c-g-'-ṁ l-g-d-'-ṁ h-n-?
----------------------------------------
Kī tuhānū bhūkāṁ cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ?
Kī tuhānū bhūkāṁ cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
|
| உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? |
ਕ- ਤ-ਹਾ-ੂੰ ਅ--ਰ--ਬ-ਦਗ--ੀ---ਗ- -ੱ--ੀ--ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਅ__ ਬੰ___ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਅ-ਾ-ੀ ਬ-ਦ-ੋ-ੀ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-?
---------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
0
Kī-t----ū acārī --d-g--h- cagī-l-g-dī-hai?
K_ t_____ a____ b________ c___ l_____ h___
K- t-h-n- a-ā-ī b-d-g-b-ī c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------------
Kī tuhānū acārī badagōbhī cagī lagadī hai?
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
Kī tuhānū acārī badagōbhī cagī lagadī hai?
|
| உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ਕ- --ਸ-ਂ---- ਖ-ਣ--ਪਸੰ----ਦ--ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਦਾ_ ਖਾ_ ਪ__ ਕ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਦ-ਲ ਖ-ਣ- ਪ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
K- -usī--dā-a----ṇā---s--a-----d---ō?
K_ t____ d___ k____ p_____ k_____ h__
K- t-s-ṁ d-l- k-ā-ā p-s-d- k-r-d- h-?
-------------------------------------
Kī tusīṁ dāla khāṇā pasada karadē hō?
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ dāla khāṇā pasada karadē hō?
|
| உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ਕੀ-ਤੈ--ੰ --ਜ-ਾਂ ਵ- ਚੰ--ਆਂ-ਲ--ਦ-ਆ- ਹ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਗਾ__ ਵੀ ਚੰ__ ਲੱ___ ਹ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਗ-ਜ-ਾ- ਵ- ਚ-ਗ-ਆ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ?
0
Kī --inū ------- vī-c--ī-āṁ-l---d---ṁ--ana?
K_ t____ g______ v_ c______ l________ h____
K- t-i-ū g-j-r-ṁ v- c-g-'-ṁ l-g-d-'-ṁ h-n-?
-------------------------------------------
Kī tainū gājarāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ?
Kī tainū gājarāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
|
| உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ਕ---ੈਨੂ- ਬ੍----ੀ ਵ- ਚ--- ਲੱਗ-ੀ ਹ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਬ੍___ ਵੀ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਰ-ਕ-ੀ ਵ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
0
Kī ----ū-b--k-l---ī---------ad--hai?
K_ t____ b______ v_ c___ l_____ h___
K- t-i-ū b-ō-a-ī v- c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------
Kī tainū brōkalī vī cagī lagadī hai?
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
Kī tainū brōkalī vī cagī lagadī hai?
|
| உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ਕੀ --ਨੂ- ਸ਼ਿ-ਲ- --ਮਿ-ਚਾਂ-ਵ- ਚੰ-ੀਆਂ-ਲੱਗਦੀ-- ਹ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਸ਼ਿ__ – ਮਿ__ ਵੀ ਚੰ__ ਲੱ___ ਹ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਮ-ਾ – ਮ-ਰ-ਾ- ਵ- ਚ-ਗ-ਆ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ?
0
Kī-ta-n- ś-m--ā ---i-a--ṁ--ī -agī'āṁ-l-g-d---ṁ---na?
K_ t____ ś_____ – m______ v_ c______ l________ h____
K- t-i-ū ś-m-l- – m-r-c-ṁ v- c-g-'-ṁ l-g-d-'-ṁ h-n-?
----------------------------------------------------
Kī tainū śimalā – miracāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ?
Kī tainū śimalā – miracāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
|
| எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. |
ਮੈ-ੂ- ਪਿ-- ---- ਨਹ-ਂ---ਗਦਾ।
ਮੈ_ ਪਿ__ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ-
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
0
M-i-- p-'ā-- c-g- n------a--dā.
M____ p_____ c___ n____ l______
M-i-ū p-'-z- c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
-------------------------------
Mainū pi'āza cagā nahīṁ lagadā.
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
Mainū pi'āza cagā nahīṁ lagadā.
|
| எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. |
ਮ-ਨੂੰ --ਤ---ਚ--ੇ ਨਹ---ਲੱ-ਦੇ।
ਮੈ_ ਜੈ__ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਜ-ਤ-ਨ ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੇ-
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ।
0
M---ū j-itūna-cagē nah-- l-g---.
M____ j______ c___ n____ l______
M-i-ū j-i-ū-a c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
--------------------------------
Mainū jaitūna cagē nahīṁ lagadē.
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ।
Mainū jaitūna cagē nahīṁ lagadē.
|
| எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. |
ਮੈਨ-ੰ---ੰ--ਂ ---ੀ-- -ਹੀ- ਲ-ਗਦੀ--।
ਮੈ_ ਖੁੰ_ ਚੰ__ ਨ_ ਲੱ____
ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ੰ-ਾ- ਚ-ਗ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ।
0
M-i-ū--hubā--c----ā- -ah-ṁ----a--'--.
M____ k_____ c______ n____ l_________
M-i-ū k-u-ā- c-g-'-ṁ n-h-ṁ l-g-d-'-ṁ-
-------------------------------------
Mainū khubāṁ cagī'āṁ nahīṁ lagadī'āṁ.
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ।
Mainū khubāṁ cagī'āṁ nahīṁ lagadī'āṁ.
|