சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   ka რესტორანში 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [ოცდათორმეტი]

32 [otsdatormet\'i]

რესტორანში 4

[rest'oranshi 4]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். ერთ- -ა--ო--ლი--ფრი- კე-უპ-თ. ე--- კ-------- (---- კ------- ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ- ----------------------------- ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. 0
e-t--k--r----i-i-(p--- -'e-hup'-t. e--- k---------- (---- k---------- e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-. ---------------------------------- erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். დ--ორჯ-რ----აი----ი-. დ- ო---- – მ--------- დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ- --------------------- და ორჯერ – მაიონეზით. 0
da-o-je-----ai-ne--t. d- o---- – m--------- d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். ს-მი---მ--არ--სო--ს- --ოგ--თ. ს--- შ------- ს----- მ------- ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ- ----------------------------- სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. 0
sa-i---em--'-a----os----m--g-it. s--- s---------- s----- m------- s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t- -------------------------------- sami shemts'vari sosisi mdogvit.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? რა -ო-ტ---ლი--აქ-თ? რ- ბ-------- გ----- რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ- ------------------- რა ბოსტნეული გაქვთ? 0
ra bost---u---ga-vt? r- b--------- g----- r- b-s-'-e-l- g-k-t- -------------------- ra bost'neuli gakvt?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? ლ---ო ხ-მ ა- გაქვ-? ლ---- ხ-- ა- გ----- ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------- ლობიო ხომ არ გაქვთ? 0
l-bi---h-m-ar-ga---? l---- k--- a- g----- l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? ყვ--ი--ვან- -ო-ბო--ო -ო- -- გა-ვ-? ყ---------- კ------- ხ-- ა- გ----- ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------------------- ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? 0
q----l-v--- k'o--o---- khom ar --kv-? q---------- k--------- k--- a- g----- q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t- ------------------------------------- qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். მიყვ--ს--იმ--დ-. მ------ ს------- მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი- ---------------- მიყვარს სიმინდი. 0
m-qv-rs-----ndi. m------ s------- m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். მ--ვარ---ი--ი. მ------ კ----- მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი- -------------- მიყვარს კიტრი. 0
miq-ars-k'--'-i. m------ k------- m-q-a-s k-i-'-i- ---------------- miqvars k'it'ri.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். მი---რს პო--დო-ი. მ------ პ-------- მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-. ----------------- მიყვარს პომიდორი. 0
miqv-rs p'----ori. m------ p--------- m-q-a-s p-o-i-o-i- ------------------ miqvars p'omidori.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? პ----ც -იყვართ? პ----- გ------- პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ- --------------- პრასიც გიყვართ? 0
p'r---t--giqva--? p------- g------- p-r-s-t- g-q-a-t- ----------------- p'rasits giqvart?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? მჟ-ვე --მ-----ც--ი---რ-? მ---- კ-------- გ------- მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ- ------------------------ მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? 0
mzhave k'o-b-s-'o---giq-a--? m----- k----------- g------- m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t- ---------------------------- mzhave k'ombost'ots giqvart?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? ოს-ი----ყ--რთ? ო---- გ------- ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ- -------------- ოსპიც გიყვართ? 0
osp'-ts --qvar-? o------ g------- o-p-i-s g-q-a-t- ---------------- osp'its giqvart?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? ს-აფი--- გ-ყვ---? ს------- გ------- ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს- ----------------- სტაფილოც გიყვარს? 0
s-'--ilot---i----s? s--------- g------- s-'-p-l-t- g-q-a-s- ------------------- st'apilots giqvars?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? ბ-ო--ლიც გ-ყვა-ს? ბ------- გ------- ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს- ----------------- ბროკოლიც გიყვარს? 0
brok-o-i-s-giq-ar-? b--------- g------- b-o-'-l-t- g-q-a-s- ------------------- brok'olits giqvars?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? წ--ა-აც გიყვ-რ-? წ------ გ------- წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს- ---------------- წიწაკაც გიყვარს? 0
ts'-t---k'--- -i-va-s? t------------ g------- t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s- ---------------------- ts'its'ak'ats giqvars?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. არ-მ-ყვ-რს ---ვ-. ა- მ------ ხ----- ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი- ----------------- არ მიყვარს ხახვი. 0
ar m-qv-rs-k--khv-. a- m------ k------- a- m-q-a-s k-a-h-i- ------------------- ar miqvars khakhvi.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. ა- მ--ვ--- -ე-ისხ---. ა- მ------ ზ--------- ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი- --------------------- არ მიყვარს ზეთისხილი. 0
ar ---v-rs z-t----i-i. a- m------ z---------- a- m-q-a-s z-t-s-h-l-. ---------------------- ar miqvars zetiskhili.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. არ მი-ვ-----ოკ-. ა- მ------ ს---- ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-. ---------------- არ მიყვარს სოკო. 0
a----q---s s---o. a- m------ s----- a- m-q-a-s s-k-o- ----------------- ar miqvars sok'o.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -