சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   pa ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [ਚੌਂਤੀ]

34 [Cauntī]

ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

[ṭrēna vica]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பஞ்சாபி ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? ਕੀ ਬ---- ਲ- ਇ-- ਟ---- ਹ-? ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ? 0
k- b------- l-'ī i-- ṭ---- h--? kī b------- l--- i-- ṭ---- h--? kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai? k- b-r-l-n- l-'ī i-ō ṭ-ē-a h-i? --------------'---------------?
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ਇਹ ਟ---- ਕ--- ਚ--- ਹ-? ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ? 0
I-- ṭ---- k---- c----- h--? Ih- ṭ---- k---- c----- h--? Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai? I-a ṭ-ē-a k-d-ṁ c-l-d- h-i? --------------------------?
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? ਇਹ ਟ---- ਬ---- ਕ--- ਪ------ ਹ-? ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
I-- ṭ---- b------- k---- p------- h--? Ih- ṭ---- b------- k---- p------- h--? Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai? I-a ṭ-ē-a b-r-l-n- k-d-ṁ p-h-c-d- h-i? -------------------------------------?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? ਮਾ- ਕ--- ਕ- ਮ-- ਅ--- ਜ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--? ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
M---- k----- k- m--- a-- j- s-----/ s----- h--? Mā--- k----- k- m--- a-- j- s-----/ s----- h--? Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ? M-p-a k-r-n- k- m-i- a-ē j- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ? ----------------------------------/-----------?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். ਮੇ-- ਖ--- ਹ- ਇ- ਮ--- ਜ--- ਹ-। ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ। 0
M--- k--'ā-- h-- i-- m--- j----- h--. Mē-- k------ h-- i-- m--- j----- h--. Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai. M-r- k-i'ā-a h-i i-a m-r- j-g-h- h-i. --------'---------------------------.
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். ਮੈ--- ਲ---- ਹ- ਕ- ਤ-- ਮ--- ਜ--- ਤ- ਬ--- / ਬ--- ਹ--। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ। 0
M---- l----- h-- k- t- m--- j----- t- b-----/ b----- h---. Ma--- l----- h-- k- t- m--- j----- t- b-----/ b----- h---. Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ. M-i-ū l-g-d- h-i k- t- m-r- j-g-h- t- b-i-h-/ b-i-h- h-i-. --------------------------------------------/------------.
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ਸਲ--- ਕ---- ਹ-? ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
S------- k---- h--? Sa------ k---- h--? Salīpara kithē hai? S-l-p-r- k-t-ē h-i? ------------------?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. ਸਲ--- ਟ---- ਦ- ਅ-- ਵ--- ਹ-। ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। 0
S------- ṭ---- d- a-- v--- h--. Sa------ ṭ---- d- a-- v--- h--. Salīpara ṭrēna dē ata vica hai. S-l-p-r- ṭ-ē-a d- a-a v-c- h-i. ------------------------------.
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். ਅਤ- ਭ------ / ਭ------- ਕ---- ਹ-? –---- ਵ---। ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। 0
A-- b----------/ b--------'ā k---- h--? –Ś--- v---. At- b----------/ b---------- k---- h--? –---- v---. Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica. A-ē b-ō-a-a-ā-a/ b-ō-a-ā-i'ā k-t-ē h-i? –Ś-r- v-c-. ---------------/----------'-----------?-–---------.
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? ਕੀ ਮ-- ਹ---- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--? ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K- m--- h----- s- s-----/ s----- h--? Kī m--- h----- s- s-----/ s----- h--? Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ? K- m-i- h-ṭ-ā- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ? ------------------------/-----------?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? ਕੀ ਮ-- ਵ----- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--? ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K- m--- v------- s- s-----/ s----- h--? Kī m--- v------- s- s-----/ s----- h--? Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ? K- m-i- v-c-k-r- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ? --------------------------/-----------?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? ਕੀ ਮ-- ਉ--- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--? ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K- m--- u---- s- s-----/ s----- h--? Kī m--- u---- s- s-----/ s----- h--? Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ? K- m-i- u-a-a s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ? -----------------------/-----------?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? ਅਸ-- ਸ---- ਤ- ਕ--- ਹ------? ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ? 0
A--- s------- t- k---- h------? As-- s------- t- k---- h------? Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē? A-ī- s-r-h-d- t- k-d-ṁ h-v-ṅ-ē? ------------------------------?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? ਬਰ--- ਯ---- ਵ--- ਕ---- ਸ--- ਲ---- ਹ-? ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
B------- y----- v--- k--- s---- l----- h--? Ba------ y----- v--- k--- s---- l----- h--? Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai? B-r-l-n- y-t-r- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-d- h-i? ------------------------------------------?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ਕੀ ਟ---- ਦ--- ਨ-- ਚ-- ਰ-- ਹ-? ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ? 0
K- ṭ---- d--- n--- c--- r--- h--? Kī ṭ---- d--- n--- c--- r--- h--? Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai? K- ṭ-ē-a d-r- n-l- c-l- r-h- h-i? --------------------------------?
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? ਕੀ ਤ----- ਕ-- ਪ---- ਲ- ਕ-- ਹ-? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ? 0
K- t----- k--- p------ l-'ī k---- h--? Kī t----- k--- p------ l--- k---- h--? Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai? K- t-h-ḍ- k-l- p-ṛ-a-a l-'ī k-j-a h-i? -------------------------'-----------?
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? ਕੀ ਇ--- ਖ-- – ਪ-- ਲ- ਕ-- ਮ-- ਸ--- ਹ-? ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
K- i--- k---- – p--- l-'ī k---- m--- s----- h--? Kī i--- k---- – p--- l--- k---- m--- s----- h--? Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai? K- i-h- k-ā-a – p-ṇ- l-'ī k-j-a m-l- s-k-d- h-i? --------------–--------'-----------------------?
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? ਕੀ ਤ---- ਮ---- 7 ਵ-- ਜ----- ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ? 0
K- t---- m---- 7 v--- j---'u--? Kī t---- m---- 7 v--- j-------? Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē? K- t-s-ṁ m-i-ū 7 v-j- j-g-'u-ē? ---------------7----------'---?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -