| எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். |
一--炸薯--- --酱 。
一_ 炸__ 加 番__ 。
一- 炸-条 加 番-酱 。
--------------
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
0
yī--è--z-à s-ǔ -iáo jiā f-nq---ji-ng.
y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
| மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். |
再要 -- 加-黄-- 。
再_ 两_ 加____ 。
再- 两- 加-黄-的 。
-------------
再要 两份 加蛋黄酱的 。
0
Zà- ----l-ǎ-g---n-j-ā d-n------jiàn- -e.
Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
再要 两份 加蛋黄酱的 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
| மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். |
三- 加-末的 油--香肠-。
三_ 加___ 油_ 香_ 。
三- 加-末- 油- 香- 。
---------------
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
0
Sā----n-j-ā j---ò ---yóu ji-n xi-ngch-ng.
S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
| உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? |
您-- 什么 -- ?
您 有 什_ 蔬_ ?
您 有 什- 蔬- ?
-----------
您 有 什么 蔬菜 ?
0
N-n -ǒ- --é-m- s-ūcài?
N__ y__ s__ m_ s______
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
您 有 什么 蔬菜 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
| உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? |
您-有----- ?
您 有 扁_ 吗 ?
您 有 扁- 吗 ?
----------
您 有 扁豆 吗 ?
0
N-n---u-b--nd-u---?
N__ y__ b______ m__
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
您 有 扁豆 吗 ?
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
| உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? |
您 有 花菜-- ?
您 有 花_ 吗 ?
您 有 花- 吗 ?
----------
您 有 花菜 吗 ?
0
N-n y-u----cà--ma?
N__ y__ h_____ m__
N-n y-u h-ā-à- m-?
------------------
Nín yǒu huācài ma?
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
您 有 花菜 吗 ?
Nín yǒu huācài ma?
|
| எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
我 -- 吃 玉- 。
我 喜_ 吃 玉_ 。
我 喜- 吃 玉- 。
-----------
我 喜欢 吃 玉米 。
0
W- xǐ-----chī-yùm-.
W_ x_____ c__ y____
W- x-h-ā- c-ī y-m-.
-------------------
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
我 喜欢 吃 玉米 。
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
|
| எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
我--欢-吃 -- 。
我 喜_ 吃 黄_ 。
我 喜- 吃 黄- 。
-----------
我 喜欢 吃 黄瓜 。
0
W--x-h--n c-- h---ggu-.
W_ x_____ c__ h________
W- x-h-ā- c-ī h-á-g-u-.
-----------------------
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
我 喜欢 吃 黄瓜 。
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
|
| எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
我--- 吃 西红- 。
我 喜_ 吃 西__ 。
我 喜- 吃 西-柿 。
------------
我 喜欢 吃 西红柿 。
0
Wǒ--ǐ--ān ch- --hó-g---.
W_ x_____ c__ x_________
W- x-h-ā- c-ī x-h-n-s-ì-
------------------------
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
我 喜欢 吃 西红柿 。
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
|
| உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
您-- 喜欢 -- 吗-?
您 也 喜_ 吃_ 吗 ?
您 也 喜- 吃- 吗 ?
-------------
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
0
N----ě--ǐhu-n -----ōn--m-?
N__ y_ x_____ c__ c___ m__
N-n y- x-h-ā- c-ī c-n- m-?
--------------------------
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
|
| உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? |
您 - ---- -- 吗 ?
您 也 喜_ 吃 酸_ 吗 ?
您 也 喜- 吃 酸- 吗 ?
---------------
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
0
N-n ------u---c-- -uā-c-i--a?
N__ y_ x_____ c__ s______ m__
N-n y- x-h-ā- c-ī s-ā-c-i m-?
-----------------------------
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
|
| உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
您 - 喜- 吃 --豆 吗-?
您 也 喜_ 吃 小__ 吗 ?
您 也 喜- 吃 小-豆 吗 ?
----------------
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
0
N-n----xǐhu-n--h--x----b------ m-?
N__ y_ x_____ c__ x___ b______ m__
N-n y- x-h-ā- c-ī x-ǎ- b-ǎ-d-u m-?
----------------------------------
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
|
| உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
你 也 -- - --卜-吗-?
你 也 喜_ 吃 胡__ 吗 ?
你 也 喜- 吃 胡-卜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
0
N--yě--ǐ-uān ch- -ú---bo ma?
N_ y_ x_____ c__ h______ m__
N- y- x-h-ā- c-ī h-l-ó-o m-?
----------------------------
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
|
| உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
你 也 -欢 --绿-菜-- ?
你 也 喜_ 吃 绿__ 吗 ?
你 也 喜- 吃 绿-菜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
0
N---- x----n-ch--l---uācà---a?
N_ y_ x_____ c__ l_ h_____ m__
N- y- x-h-ā- c-ī l- h-ā-à- m-?
------------------------------
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
|
| உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
你 也 喜--吃------?
你 也 喜_ 吃 辣_ 吗 ?
你 也 喜- 吃 辣- 吗 ?
---------------
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
0
Nǐ--- x-h--n c-- làj--- ma?
N_ y_ x_____ c__ l_____ m__
N- y- x-h-ā- c-ī l-j-ā- m-?
---------------------------
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
|
| எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. |
我-不 -欢 ---- 。
我 不 喜_ 吃 洋_ 。
我 不 喜- 吃 洋- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
0
Wǒ-bù-x-hu-- -hī-yá-gc-ng.
W_ b_ x_____ c__ y________
W- b- x-h-ā- c-ī y-n-c-n-.
--------------------------
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
|
| எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. |
我-- 喜--吃-橄榄-。
我 不 喜_ 吃 橄_ 。
我 不 喜- 吃 橄- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
0
W---ù x----- c-----nlǎ-.
W_ b_ x_____ c__ g______
W- b- x-h-ā- c-ī g-n-ǎ-.
------------------------
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
|
| எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. |
我 ---欢-- -- 。
我 不 喜_ 吃 蘑_ 。
我 不 喜- 吃 蘑- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
0
Wǒ b- x--uā- ch------.
W_ b_ x_____ c__ m____
W- b- x-h-ā- c-ī m-g-.
----------------------
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
|