சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   zh 在餐馆4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32[三十二]

32 [Sānshí\'èr]

在餐馆4

[zài cānguǎn 4]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். 一份 炸-- 加 番-- 。 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 0
y- f-- z-- s-- t--- j-- f----- j----. yī f-- z-- s-- t--- j-- f----- j----. yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng. y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g. ------------------------------------.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். 再要 两- 加---- 。 再要 两份 加蛋黄酱的 。 0
Z-- y-- l---- f-- j-- d------- j---- d-. Zà- y-- l---- f-- j-- d------- j---- d-. Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de. Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-. ---------------------------------------.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். 三份 加--- 油- 香- 。 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 0
S-- f-- j-- j---- d- y-- j--- x---------. Sā- f-- j-- j---- d- y-- j--- x---------. Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng. S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-. ----------------------------------------.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? 您 有 什- 蔬- ? 您 有 什么 蔬菜 ? 0
N-- y-- s-- m- s-----? Ní- y-- s-- m- s-----? Nín yǒu shé me shūcài? N-n y-u s-é m- s-ū-à-? ---------------------?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? 您 有 扁- 吗 ? 您 有 扁豆 吗 ? 0
N-- y-- b------ m-? Ní- y-- b------ m-? Nín yǒu biǎndòu ma? N-n y-u b-ǎ-d-u m-? ------------------?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? 您 有 花- 吗 ? 您 有 花菜 吗 ? 0
N-- y-- h----- m-? Ní- y-- h----- m-? Nín yǒu huācài ma? N-n y-u h-ā-à- m-? -----------------?
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். 我 喜- 吃 玉- 。 我 喜欢 吃 玉米 。 0
W- x----- c-- y---. Wǒ x----- c-- y---. Wǒ xǐhuān chī yùmǐ. W- x-h-ā- c-ī y-m-. ------------------.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். 我 喜- 吃 黄- 。 我 喜欢 吃 黄瓜 。 0
W- x----- c-- h-------. Wǒ x----- c-- h-------. Wǒ xǐhuān chī huángguā. W- x-h-ā- c-ī h-á-g-u-. ----------------------.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். 我 喜- 吃 西-- 。 我 喜欢 吃 西红柿 。 0
W- x----- c-- x--------. Wǒ x----- c-- x--------. Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì. W- x-h-ā- c-ī x-h-n-s-ì. -----------------------.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 您 也 喜- 吃- 吗 ? 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 0
N-- y- x----- c-- c--- m-? Ní- y- x----- c-- c--- m-? Nín yě xǐhuān chī cōng ma? N-n y- x-h-ā- c-ī c-n- m-? -------------------------?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? 您 也 喜- 吃 酸- 吗 ? 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 0
N-- y- x----- c-- s------ m-? Ní- y- x----- c-- s------ m-? Nín yě xǐhuān chī suāncài ma? N-n y- x-h-ā- c-ī s-ā-c-i m-? ----------------------------?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 您 也 喜- 吃 小-- 吗 ? 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 0
N-- y- x----- c-- x--- b------ m-? Ní- y- x----- c-- x--- b------ m-? Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma? N-n y- x-h-ā- c-ī x-ǎ- b-ǎ-d-u m-? ---------------------------------?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 你 也 喜- 吃 胡-- 吗 ? 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 0
N- y- x----- c-- h------ m-? Nǐ y- x----- c-- h------ m-? Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma? N- y- x-h-ā- c-ī h-l-ó-o m-? ---------------------------?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 你 也 喜- 吃 绿-- 吗 ? 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 0
N- y- x----- c-- l- h----- m-? Nǐ y- x----- c-- l- h----- m-? Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma? N- y- x-h-ā- c-ī l- h-ā-à- m-? -----------------------------?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 你 也 喜- 吃 辣- 吗 ? 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 0
N- y- x----- c-- l----- m-? Nǐ y- x----- c-- l----- m-? Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma? N- y- x-h-ā- c-ī l-j-ā- m-? --------------------------?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. 我 不 喜- 吃 洋- 。 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 0
W- b- x----- c-- y-------. Wǒ b- x----- c-- y-------. Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng. W- b- x-h-ā- c-ī y-n-c-n-. -------------------------.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. 我 不 喜- 吃 橄- 。 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 0
W- b- x----- c-- g-----. Wǒ b- x----- c-- g-----. Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn. W- b- x-h-ā- c-ī g-n-ǎ-. -----------------------.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. 我 不 喜- 吃 蘑- 。 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 0
W- b- x----- c-- m---. Wǒ b- x----- c-- m---. Wǒ bù xǐhuān chī mógū. W- b- x-h-ā- c-ī m-g-. ---------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -