சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   ky At the restaurant 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [отуз эки]

32 [otuz eki]

At the restaurant 4

[Restoranda 4]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். К-т-уп--е-ен---р-ф--. К----- м---- б-- ф--- К-т-у- м-н-н б-р ф-и- --------------------- Кетчуп менен бир фри. 0
Ket-up-m-n-----r ---. K----- m---- b-- f--- K-t-u- m-n-n b-r f-i- --------------------- Ketçup menen bir fri.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். Ж-на-м-йон-- мен-- эк--пор-ия. Ж--- м------ м---- э-- п------ Ж-н- м-й-н-з м-н-н э-и п-р-и-. ------------------------------ Жана майонез менен эки порция. 0
J-n- --yo-ez -ene---k---or-siy-. J--- m------ m---- e-- p-------- J-n- m-y-n-z m-n-n e-i p-r-s-y-. -------------------------------- Jana mayonez menen eki portsiya.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். Жан- ү- по-ц-я -о-чица-----лг-н куур--га----лбас-. Ж--- ү- п----- г------ к------- к-------- к------- Ж-н- ү- п-р-и- г-р-и-а к-ш-л-а- к-у-у-г-н к-л-а-а- -------------------------------------------------- Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. 0
Ja-a -ç--o-ts---------t-a-k-ş---an--uur------ko--as-. J--- ü- p------- g------- k------- k-------- k------- J-n- ü- p-r-s-y- g-r-i-s- k-ş-l-a- k-u-u-g-n k-l-a-a- ----------------------------------------------------- Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? С--де -а--а- ж--ы-ч-л-р--а-? С---- к----- ж--------- б--- С-з-е к-н-а- ж-ш-л-а-а- б-р- ---------------------------- Сизде кандай жашылчалар бар? 0
S-z----an-a---aşı-ç-la--bar? S---- k----- j--------- b--- S-z-e k-n-a- j-ş-l-a-a- b-r- ---------------------------- Sizde kanday jaşılçalar bar?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? Сизде -өө ------- б---ы? С---- т-- б------ б----- С-з-е т-ө б-у-ч-к б-р-ы- ------------------------ Сизде төө буурчак барбы? 0
S--de-t-- b--rç-k-ba-bı? S---- t-- b------ b----- S-z-e t-ö b-u-ç-k b-r-ı- ------------------------ Sizde töö buurçak barbı?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? Сизде----түү -а--с-- --рбы? С---- т----- к------ б----- С-з-е т-с-ү- к-п-с-а б-р-ы- --------------------------- Сизде түстүү капуста барбы? 0
S---- ---tüü----u-ta --r-ı? S---- t----- k------ b----- S-z-e t-s-ü- k-p-s-a b-r-ı- --------------------------- Sizde tüstüü kapusta barbı?
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். М-----гөр- --генд- -ак-ы--ө-өм. М-- ж----- ж------ ж---- к----- М-н ж-г-р- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м- ------------------------------- Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. 0
Men ---ö------en-i--a-ş--k---m. M-- j----- j------ j---- k----- M-n j-g-r- j-g-n-i j-k-ı k-r-m- ------------------------------- Men jügörü jegendi jakşı köröm.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ме- --ды-аң--ег-н-и--акшы -өрөм. М-- б------ ж------ ж---- к----- М-н б-д-р-ң ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м- -------------------------------- Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. 0
M-n--ad-r-- j---ndi-jak-- kör--. M-- b------ j------ j---- k----- M-n b-d-r-ŋ j-g-n-i j-k-ı k-r-m- -------------------------------- Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். Мен п----ор-же-ен------шы--өрө-. М-- п------ ж------ ж---- к----- М-н п-м-д-р ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м- -------------------------------- Мен помидор жегенди жакшы көрөм. 0
M-- p---dor jege--i -ak-ı------. M-- p------ j------ j---- k----- M-n p-m-d-r j-g-n-i j-k-ı k-r-m- -------------------------------- Men pomidor jegendi jakşı köröm.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? С-з-д--ж-----пияз--е-енди -ак--------ү--ү? С-- д- ж---- п--- ж------ ж---- к--------- С-з д- ж-ш-л п-я- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү- ------------------------------------------ Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? 0
Siz -a j-şı- piyaz j---n-i---k-ı k--ös-zbü? S-- d- j---- p---- j------ j---- k--------- S-z d- j-ş-l p-y-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü- ------------------------------------------- Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? Сиз--- -у-д-л-ан--а--ста--е--н-- ж------ө------ү? С-- д- т-------- к------ ж------ ж---- к--------- С-з д- т-з-а-г-н к-п-с-а ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү- ------------------------------------------------- Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? 0
Si---- -u-d--ga-----u-ta j-g-n---ja----k-rösüzb-? S-- d- t-------- k------ j------ j---- k--------- S-z d- t-z-a-g-n k-p-s-a j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü- ------------------------------------------------- Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Сиз--а----м-к --генд- --к---к---сүз-ү? С-- д- ж----- ж------ ж---- к--------- С-з д- ж-с-ы- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү- -------------------------------------- Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? 0
Siz -a--a-mı- jegen----a-şı --rö-ü-b-? S-- d- j----- j------ j---- k--------- S-z d- j-s-ı- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü- -------------------------------------- Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Сен-да----из жеге--и-жак-- көр-с--б-? С-- д- с---- ж------ ж---- к--------- С-н д- с-б-з ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------------- Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? 0
S-- d--sa--- jege-----a--- -ör-s-ŋ--? S-- d- s---- j------ j---- k--------- S-n d- s-b-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------------- Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? С-н--- -рок--ли-ж---нд---ак-ы----өсүң--? С-- д- б------- ж------ ж---- к--------- С-н д- б-о-к-л- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------------------- Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? 0
S-n d- ---kk-l--j-ge-d- ja--ı k---sü-bü? S-- d- b------- j------ j---- k--------- S-n d- b-o-k-l- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------------------- Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Сен да тат--у--а--м----и--еге--и---кшы-көр-сү-бү? С-- д- т----- к--------- ж------ ж---- к--------- С-н д- т-т-у- к-л-м-и-д- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------------------------- Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? 0
S-- ---t----- k-l-m-ird--j--e-d--jak-ı-kö----ŋ-ü? S-- d- t----- k--------- j------ j---- k--------- S-n d- t-t-u- k-l-m-i-d- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------------------------- Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. Мен пия--ы-ж--т------. М-- п----- ж---------- М-н п-я-д- ж-к-ы-б-й-. ---------------------- Мен пиязды жактырбайм. 0
M-- -iya-d- -aktır--ym. M-- p------ j---------- M-n p-y-z-ı j-k-ı-b-y-. ----------------------- Men piyazdı jaktırbaym.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. Мен-з--т-нду----т--ба-м. М-- з------- ж---------- М-н з-й-у-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------ Мен зайтунду жактырбайм. 0
Me---ay-u-du-jakt-rb--m. M-- z------- j---------- M-n z-y-u-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------ Men zaytundu jaktırbaym.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. Мен-к-зу к--ында-ды ж--ты---й-. М-- к--- к--------- ж---------- М-н к-з- к-р-н-а-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------------- Мен козу карындарды жактырбайм. 0
M-n ko-u ka-ındard---aktırb-y-. M-- k--- k--------- j---------- M-n k-z- k-r-n-a-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------------- Men kozu karındardı jaktırbaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -