சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலாய் ஒலி மேலும்
நான்- என் s--a - -ilik ---a s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Say--tida- --p-t m-----i k---- --ya. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Sa-a--ida- dapat m--c--- -ike- s-y-. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
நீ- - உன் a-a--- --l-----ak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? S-----ah-a-a- m-------i ku-c--aw--? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? S-d-hka- --a-------mpai--ik-------? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
அவன்-அவனுடையது d----le-a------m-lik--a d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki] – miliknya 0
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ta---a- a-a--di m--a-kun-i-y-? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ta-uk-h -wa--ta---d- ma---tik-----? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
அவள்-- - அவளுடையது di- (-er---uan--- -il-kn-a d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-] – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan] – miliknya 0
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Du-t-y---uda- h--i-. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. D---k-d--redi-n-a jug- hi-a-g. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
நாம்-நமது kami - m-li- -a-i k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Datuk--am- s---t. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Nenek -ami--iha-. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
நீங்கள்—உங்களுடையது k--u -emu- - m---k -amu----ua k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? An-k----k, -- man-k-h a--h ---- -e-ua? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? An-k---a----i--a--kah -----amu -em-a? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -