| நான்- என் |
-ن –-ما----
__ – م__ م__
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
-------a-----n-
___ – m___ m_____
-a- – m-a- m-n--
------------------
man – maal man
|
நான்- என்
من – مال من
man – maal man
|
| என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
م--کلید--ر- ---ا-نم--ک---
__ ک____ ر_ پ___ ن_______
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
man k-l-dam--a-peyd-a----i---n-m-
___ k______ r_ p_____ n_____________
-a- k-l-d-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
| என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
م- -ل-ط-ا-وب-س- را --د--نم-کنم-
__ ب___ ا______ ر_ پ___ ن_______
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
-an-----t --ob----m--a---y--a n----k-n-m--
___ b____ o________ r_ p_____ n_____________
-a- b-l-t o-o-o-s-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
| நீ- - உன் |
-و----ل --
___ م__ ت__
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
t--- ma-l--oo-
____ m___ t_____
-o-- m-a- t-o--
-----------------
too- maal too
|
நீ- - உன்
تو- مال تو
too- maal too
|
| நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ک-یدت-ر- ---ا--ردی؟
_____ ر_ پ___ ک_____
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
-lid-- -a p-yd-a k-rd---
______ r_ p_____ k________
-l-d-t r- p-y-a- k-r-i--
---------------------------
klidat ra peydaa kardi?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
کلیدت را پیدا کردی؟
klidat ra peydaa kardi?
|
| நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
--یط ا-و-وست-ر- پ-دا ک-د--
____ ا______ ر_ پ___ ک_____
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b---t atoobv-s-t-r- peyda- -a-d---
_____ a_________ r_ p_____ k________
-e-i- a-o-b-a-a- r- p-y-a- k-r-i--
-------------------------------------
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
| அவன்-அவனுடையது |
---مرد]------ا-
________ م__ ا__
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد]- مال او
0
-o(----)---aa---o-
_________ m___ o____
-o-m-r-)- m-a- o--
---------------------
oo(mord)- maal oo
|
அவன்-அவனுடையது
او(مرد]- مال او
oo(mord)- maal oo
|
| அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
می---ی-ک-ید -و کج-س-؟
______ ک___ ا_ ک______
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
---daani ---- -o -ojaast?-
________ k___ o_ k__________
-i-d-a-i k-i- o- k-j-a-t--
-----------------------------
mi-daani klid oo kojaast?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
میدانی کلید او کجاست؟
mi-daani klid oo kojaast?
|
| அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
می-دا-- -ل-ط ----و-ش ک---ت-
______ ب___ ا______ ک______
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
m--daa----e--t ot-o-----h-------t?-
________ b____ o_________ k__________
-i-d-a-i b-l-t o-o-b-s-s- k-j-a-t--
--------------------------------------
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
| அவள்-- - அவளுடையது |
-و--ن-- -ال او
_______ م__ ا__
-و-ز-]- م-ل ا-
----------------
او(زن]- مال او
0
-o(z-n)- m--l -o-
________ m___ o____
-o-z-n-- m-a- o--
--------------------
oo(zan)- maal oo
|
அவள்-- - அவளுடையது
او(زن]- مال او
oo(zan)- maal oo
|
| அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
-ولش--- شد- -س--
____ گ_ ش__ ا____
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
-o-esh------ode- a-----
______ g_ s_____ a______
-o-e-h g- s-o-e- a-t--
-------------------------
polesh gm shodeh ast.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
پولش گم شده است.
polesh gm shodeh ast.
|
| அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
- -کارت---ت---ی- ه--گ--ش-- -س-.
_ ____ ا_______ ه_ گ_ ش__ ا____
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
-- -a--t-e--b----s- -a--g- --ode- a-t.---
__ _____ e_________ h__ g_ s_____ a________
-a -a-r- e-e-a-r-s- h-m g- s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
| நாம்-நமது |
م--- -ال--ا
__ – م__ م__
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
-a –----l-ma--
__ – m___ m____
-a – m-a- m--
----------------
ma – maal ma
|
நாம்-நமது
ما – مال ما
ma – maal ma
|
| நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
-------م-ن---ی----ت.
__________ م___ ا____
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
-ed-r---r---aan ma-iz------
_______________ m____ a______
-e-a-b-o-g-m-a- m-r-z a-t--
------------------------------
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
پدربزرگمان مریض است.
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
| நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
م-د-بز-گم-ن----م-اس--
___________ س___ ا____
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
-aada-bo---e-aan-s-a-a- a--.--
________________ s_____ a______
-a-d-r-o-r-e-a-n s-a-a- a-t--
--------------------------------
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
مادربزرگمان سالم است.
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
| நீங்கள்—உங்களுடையது |
شم---ج-ع- –--ال شما
___ (____ – م__ ش___
-م- (-م-] – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع] – مال شما
0
sho-a---ja-) --m--l-sho---
______ (____ – m___ s________
-h-m-a (-a-) – m-a- s-o-a--
------------------------------
shomaa (jam) – maal shomaa
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
شما (جمع] – مال شما
shomaa (jam) – maal shomaa
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ب-----،---رت-- کج-س--
______ پ_____ ک______
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
-------h--,-pe----ta-n koja-s-?--
___________ p_________ k__________
-a-h-h-h-a- p-d-r-t-a- k-j-a-t--
-----------------------------------
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
----ها، -اد-ت-ن-کج-س-؟
______ م______ ک______
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
bach----aa, ---d------n-kojaas---
___________ m__________ k__________
-a-h-h-h-a- m-a-a-e-a-n k-j-a-t--
------------------------------------
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|