| நான்- என் |
আ---–--ম-র
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ā-- –-āmā-a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
|
நான்- என்
আমি – আমার
āmi – āmāra
|
| என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
আ---আ-ার চা-- ----ে পাচ--ি--- ৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ām- ----a--ā-- -h-m-jē pācchi -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
| என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
আমি---া--টি-িট-খ-ঁজ- -া--ছ---া ৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
āmi-------ṭi---- kh-m--ē --cc-i nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
| நீ- - உன் |
ত--ি - -োম-র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tu-i-– tō---a
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
|
நீ- - உன்
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
|
| நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
তু-- ---ার-চাব- খুঁজ---ে-ে-?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
tu-i t----a-c-b- k-um̐-ē-pē-ēcha?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
| நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
তু-- ত-মা- টি--- --ঁজে-প-য়--?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
T-----ōm--- -i--ṭ---hu--jē pēẏēc--?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
| அவன்-அவனுடையது |
সে-------(----]
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে]
0
Sē-- --r- (--ēlē)
S_ – t___ (______
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
|
அவன்-அவனுடையது
সে – তার (ছেলে]
Sē – tāra (chēlē)
|
| அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
ত-ম- -ান ------- কো-া-?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
t--- --n---r--c--- kō-hā--?
t___ j___ ō__ c___ k_______
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
| அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
তু-ি -া------িকিট-কোথা-?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
Tu-i jā-a --- ṭik-ṭa-kōthā-a?
T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
| அவள்-- - அவளுடையது |
সে --তা- (---ে]
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে]
0
S--–-t-r- -mēẏ-)
S_ – t___ (_____
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
|
அவள்-- - அவளுடையது
সে – তার (মেয়ে]
Sē – tāra (mēẏē)
|
| அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
তার--াকা-চ-র- হয়--গেছে-- --র-----ে-ে
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
tā-a-ṭākā---r- h-----ēc-ē-/-hā-iẏ- g-chē
t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
| அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
এব- তার-ক-র--িট--ার্ডও --র- হ-ে গ-ছ- - ----য়ে -েছ-
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ē--ṁ tā------ḍ--a k--ḍ-'ō-curi h-ẏ------ē-- -ār--ē-gēc--
ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
| நாம்-நமது |
আমর- –-আ-াদের
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ā-ar- -----d--a
ā____ – ā______
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
|
நாம்-நமது
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
|
| நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
আ--দের -া---দ- - দ--ু অ-ুস---৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
ām----- ṭ-ā-u-ad--- dā-- -s--t-a
ā______ ṭ________ / d___ a______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
| நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
আমাদ-র---কু------দি-া--ুস্- -ছ-ন-৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ā-ā--r--ṭ-ā-u---ā-- didā --sth- āc---a
ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
| நீங்கள்—உங்களுடையது |
তো--- - ত---দ-র
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
t-m-r--– -ō-ādēra
t_____ – t_______
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ব-চ--া-া- ---া--র----- ক-থায়?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
b-cc--ā,-tōm-d-r- -āb- k---ā--?
b_______ t_______ b___ k_______
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
বাচ্---া, ---াদ-র ------ায়?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
B--c--ā--t-m-dēr- -- kōthā--?
B_______ t_______ m_ k_______
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|