சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   nn Possessive pronouns 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Possessive pronouns 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வேஜியன் நைனார்ஸ்க் ஒலி மேலும்
நான்- என் e- - m-n eg - min e- - m-n -------- eg - min 0
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. E- f-nn -k-j---------- mi-. Eg finn ikkje nøkkelen min. E- f-n- i-k-e n-k-e-e- m-n- --------------------------- Eg finn ikkje nøkkelen min. 0
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. E- f-n--ikk-- billetten -i-. Eg finn ikkje billetten min. E- f-n- i-k-e b-l-e-t-n m-n- ---------------------------- Eg finn ikkje billetten min. 0
நீ- - உன் d- - din du - din d- - d-n -------- du - din 0
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? H---du funn- n-kk-l-- -i-? Har du funne nøkkelen din? H-r d- f-n-e n-k-e-e- d-n- -------------------------- Har du funne nøkkelen din? 0
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? H-r d- fu--- --llet-en -in? Har du funne billetten din? H-r d- f-n-e b-l-e-t-n d-n- --------------------------- Har du funne billetten din? 0
அவன்-அவனுடையது h-n --ha-s han - hans h-n - h-n- ---------- han - hans 0
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? V-i---u----r--ø--e--n--a-s-e-? Veit du kvar nøkkelen hans er? V-i- d- k-a- n-k-e-e- h-n- e-? ------------------------------ Veit du kvar nøkkelen hans er? 0
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ve---du-kv-r -i---t--- -an- er? Veit du kvar billetten hans er? V-i- d- k-a- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------- Veit du kvar billetten hans er? 0
அவள்-- - அவளுடையது ho-- h---ar ho - hennar h- - h-n-a- ----------- ho - hennar 0
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. P--ga-- -----r--r b-r-e. Pengane hennar er borte. P-n-a-e h-n-a- e- b-r-e- ------------------------ Pengane hennar er borte. 0
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. O- k----tt--r-et------r -- ---b--t-. Og kredittkortet hennar er òg borte. O- k-e-i-t-o-t-t h-n-a- e- ò- b-r-e- ------------------------------------ Og kredittkortet hennar er òg borte. 0
நாம்-நமது v- /----- vår vi / me - vår v- / m- - v-r ------------- vi / me - vår 0
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Be--efa-e- --- -r s---. Bestefaren vår er sjuk. B-s-e-a-e- v-r e- s-u-. ----------------------- Bestefaren vår er sjuk. 0
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Men -e-tem-r v-r--r---is-. Men bestemor vår er frisk. M-n b-s-e-o- v-r e- f-i-k- -------------------------- Men bestemor vår er frisk. 0
நீங்கள்—உங்களுடையது d-------kar de - dykkar d- - d-k-a- ----------- de - dykkar 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Kv-r -r-fa- --kk-r? Kvar er far dykkar? K-a- e- f-r d-k-a-? ------------------- Kvar er far dykkar? 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? K-a---- m-r d--kar? Kvar er mor dykkar? K-a- e- m-r d-k-a-? ------------------- Kvar er mor dykkar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -