పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫ్రెంచ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? P-u-quoi-n’-------a- --n- ? P------- n------ p-- v--- ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు J--t-is --la-e. J------ m------ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Je n- --i--p-s -e---pa-ce que-----ai- m---de. J- n- s--- p-- v--- p---- q-- j------ m------ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Po----o--n--s--e-le p-s --nue ? P------- n--------- p-- v---- ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
ఆమె అలిసిపోయింది El-e --a-- -ati-u--. E--- é---- f-------- E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు El-e---es--p---v---e--ar-e q----l- é---- f--ig-ée. E--- n---- p-- v---- p---- q------ é---- f-------- E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Pou--u-i-n--st-il p----enu ? P------- n------- p-- v--- ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Il-n’av-i- pas -n---. I- n------ p-- e----- I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు I- n-es----s v--u--ar---qu----n-----t p-s---v-e. I- n---- p-- v--- p---- q---- n------ p-- e----- I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? P-ur-u---n’-----v--s pas--en-- ? P------- n---------- p-- v---- ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
మా కార్ చెడిపోయింది No--- ---tu-- --a-t en p-n--. N---- v------ é---- e- p----- N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు N--- ne-s-m-e---a- ve--s--arce --e n-t-- ---t-r----a-t----pan-e. N--- n- s----- p-- v---- p---- q-- n---- v------ é---- e- p----- N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? P--rquo--le----n- -e---n----s--a---e--s ? P------- l-- g--- n- s------- p-- v---- ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Il- ont--a-qué -e-----n. I-- o-- m----- l- t----- I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు I---ne-s-nt -a--v-----parce qu’------- --nq-é-le---a-n. I-- n- s--- p-- v---- p---- q----- o-- m----- l- t----- I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Po-r-uoi--’----u pa------ ? P------- n------ p-- v--- ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
నన్ను రానీయలేదు J- ne--- p-uvai- -as. J- n- l- p------ p--- J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు J- ne s--s---s--e----arce que -e -e l- -o----s pas. J- n- s--- p-- v--- p---- q-- j- n- l- p------ p--- J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -