పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

[shtos’tsі abgruntouvats’ 2]

తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ча-- т- н- п------ / н- п------? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
C---- t- n- p------- / n- p-------? Ch--- t- n- p------- / n- p-------? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla? C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ---------------------/------------?
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు Я х----- / х------. Я хварэў / хварэла. 0
Y- k------ / k-------. Ya k------ / k-------. Ya khvareu / khvarela. Y- k-v-r-u / k-v-r-l-. -----------/---------.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Я н- п------- б- я х-----. / Я н- п------- б- я х------. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 0
Y- n- p-------, b- y- k------. / Y- n- p-------, b- y- k-------. Ya n- p-------- b- y- k------. / Y- n- p-------- b- y- k-------. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela. Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u. / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-. --------------,--------------.-/---------------,---------------.
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Ча-- я-- н- п------? Чаму яна не прыйшла? 0
C---- y--- n- p-------? Ch--- y--- n- p-------? Chamu yana ne pryyshla? C-a-u y-n- n- p-y-s-l-? ----------------------?
ఆమె అలిసిపోయింది Ян- б--- с--------. Яна была стомленая. 0
Y--- b--- s---------. Ya-- b--- s---------. Yana byla stomlenaya. Y-n- b-l- s-o-l-n-y-. --------------------.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Ян- н- п------- б- б--- с--------. Яна не прыйшла, бо была стомленая. 0
Y--- n- p-------, b- b--- s---------. Ya-- n- p-------- b- b--- s---------. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya. Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-. ----------------,-------------------.
అతను ఎందుకు రాలేదు? Ча-- ё- н- п------? Чаму ён не прыйшоў? 0
C---- y-- n- p-------? Ch--- y-- n- p-------? Chamu yon ne pryyshou? C-a-u y-n n- p-y-s-o-? ---------------------?
అతనికి ఆసక్తి లేదు У я-- н- б--- ж------. У яго не было жадання. 0
U y--- n- b--- z--------. U y--- n- b--- z--------. U yago ne bylo zhadannya. U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a. ------------------------.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు Ён н- п------- б- ў я-- н- б--- ж------. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 0
E- n- p-------, b- u y--- n- b--- z--------. En n- p-------- b- u y--- n- b--- z--------. En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya. E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a. --------------,----------------------------.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ча-- в- н- п-------? Чаму вы не прыехалі? 0
C---- v- n- p--------? Ch--- v- n- p--------? Chamu vy ne pryekhalі? C-a-u v- n- p-y-k-a-і? ---------------------?
మా కార్ చెడిపోయింది На- а--------- н--------. Наш аўтамабіль няспраўны. 0
N--- a--------’ n---------. Na-- a--------- n---------. Nash autamabіl’ nyasprauny. N-s- a-t-m-b-l’ n-a-p-a-n-. --------------’-----------.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Мы н- п-------- б- н-- а--------- н--------. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 0
M- n- p--------, b- n--- a--------’ n---------. My n- p--------- b- n--- a--------- n---------. My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny. M- n- p-y-k-a-і, b- n-s- a-t-m-b-l’ n-a-p-a-n-. ---------------,------------------’-----------.
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? Ча-- л---- н- п-------? Чаму людзі не прыехалі? 0
C---- l----- n- p--------? Ch--- l----- n- p--------? Chamu lyudzі ne pryekhalі? C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і? -------------------------?
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Ян- с--------- н- ц-----. Яны спазніліся на цягнік. 0
Y--- s---------- n- t-------. Ya-- s---------- n- t-------. Yany spaznіlіsya na tsyagnіk. Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. ----------------------------.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Ян- н- п-------- б- с--------- н- ц-----. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 0
Y--- n- p--------, b- s---------- n- t-------. Ya-- n- p--------- b- s---------- n- t-------. Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk. Y-n- n- p-y-k-a-і, b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. -----------------,---------------------------.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ча-- т- н- п------ / н- п------? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
C---- t- n- p------- / n- p-------? Ch--- t- n- p------- / n- p-------? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla? C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ---------------------/------------?
నన్ను రానీయలేదు Мн- б--- н-----. Мне было нельга. 0
M-- b--- n--’g-. Mn- b--- n-----. Mne bylo nel’ga. M-e b-l- n-l’g-. ------------’--.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు Я н- п------ / н- п------- б- м-- б--- н-----. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 0
Y- n- p------- / n- p-------, b- m-- b--- n--’g-. Ya n- p------- / n- p-------- b- m-- b--- n-----. Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga. Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l’g-. ---------------/------------,----------------’--.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -