పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   fr Négation 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [soixante-cinq]

Négation 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫ్రెంచ్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Es--c- -ue -a -a-ue -st-ch-r- ? Est-ce que la bague est chère ? E-t-c- q-e l- b-g-e e-t c-è-e ? ------------------------------- Est-ce que la bague est chère ? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే No-, el-- -e-c-ûte que-ce-- Eu--. Non, elle ne coûte que cent Euro. N-n- e-l- n- c-û-e q-e c-n- E-r-. --------------------------------- Non, elle ne coûte que cent Euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Mai---j--n-a- -eu--m-nt----quante. Mais, j’en ai seulement cinquante. M-i-, j-e- a- s-u-e-e-t c-n-u-n-e- ---------------------------------- Mais, j’en ai seulement cinquante. 0
నీది అయిపోయిందా? A--t--d--à-termin- ? As-tu déjà terminé ? A---u d-j- t-r-i-é ? -------------------- As-tu déjà terminé ? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Non- pa- e-core. Non, pas encore. N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Ma-s j-a-r-is-bi--t----i-i. Mais j’aurais bientôt fini. M-i- j-a-r-i- b-e-t-t f-n-. --------------------------- Mais j’aurais bientôt fini. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Ve----u -n-o-e-d---- -ou-e-? Veux-tu encore de la soupe ? V-u---u e-c-r- d- l- s-u-e ? ---------------------------- Veux-tu encore de la soupe ? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N--, j- ---- -eu- plus. Non, je n’en veux plus. N-n- j- n-e- v-u- p-u-. ----------------------- Non, je n’en veux plus. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ M-----enc-re une--la--. Mais, encore une glace. M-i-, e-c-r- u-e g-a-e- ----------------------- Mais, encore une glace. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Habi-e-----d----s l----e-ps ici ? Habites-tu depuis longtemps ici ? H-b-t-s-t- d-p-i- l-n-t-m-s i-i ? --------------------------------- Habites-tu depuis longtemps ici ? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే N-n, -u--- -- m--s. Non, juste un mois. N-n- j-s-e u- m-i-. ------------------- Non, juste un mois. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది M-is j--connais----à-be-uc-up-de---rs-n--s. Mais je connais déjà beaucoup de personnes. M-i- j- c-n-a-s d-j- b-a-c-u- d- p-r-o-n-s- ------------------------------------------- Mais je connais déjà beaucoup de personnes. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? V---tu-à la-ma--on-d-m--n ? Vas-tu à la maison demain ? V-s-t- à l- m-i-o- d-m-i- ? --------------------------- Vas-tu à la maison demain ? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-n,---u--me-t-e- ---k--n-. Non, seulement en week-end. N-n- s-u-e-e-t e- w-e---n-. --------------------------- Non, seulement en week-end. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Ma----e--entre --jà--i----he. Mais je rentre déjà dimanche. M-i- j- r-n-r- d-j- d-m-n-h-. ----------------------------- Mais je rentre déjà dimanche. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? E---c- --e------ll- es---éjà-u-e----l-e-? Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? E-t-c- q-e t- f-l-e e-t d-j- u-e a-u-t- ? ----------------------------------------- Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే No-- e--e-a s--le-en- d-x-s-pt a-s. Non, elle a seulement dix-sept ans. N-n- e-l- a s-u-e-e-t d-x-s-p- a-s- ----------------------------------- Non, elle a seulement dix-sept ans. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Mais-e-l--- d-j---------t -m-. Mais elle a déjà un petit ami. M-i- e-l- a d-j- u- p-t-t a-i- ------------------------------ Mais elle a déjà un petit ami. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -