పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   hr nešto obrazložiti 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Za-to ni-i ---ao - ---l-? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు Bi- --bi----am bo-estan-/ bol-s--. B__ / b___ s__ b_______ / b_______ B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు N---m ---ao - -o--a-jer--am b-o -o-e--a--/-bi-a-bol---a. N____ d____ / d____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- -------------------------------------------------------- Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Zaš-- on- n-j- -ošla? Z____ o__ n___ d_____ Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Bila-je----r--. B___ j_ u______ B-l- j- u-o-n-. --------------- Bila je umorna. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Ona ni----o--a ----je b------orna. O__ n___ d____ j__ j_ b___ u______ O-a n-j- d-š-a j-r j- b-l- u-o-n-. ---------------------------------- Ona nije došla jer je bila umorna. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Z--t--o- ni-e-došao? Z____ o_ n___ d_____ Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Ni-- -m-----lj-. N___ i___ v_____ N-j- i-a- v-l-e- ---------------- Nije imao volje. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు O- -i---do-a- j-- -ij- i-ao-vol-e. O_ n___ d____ j__ n___ i___ v_____ O- n-j- d-š-o j-r n-j- i-a- v-l-e- ---------------------------------- On nije došao jer nije imao volje. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Z---o----n-ste do---? Z____ v_ n____ d_____ Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
మా కార్ చెడిపోయింది N-- ---- -e ----a--n. N__ a___ j_ p________ N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Ni-m---o-li------e n----u-o-p-kv-r--. N____ d____ j__ j_ n__ a___ p________ N-s-o d-š-i j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ------------------------------------- Nismo došli jer je naš auto pokvaren. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? Zašt- l-u-i --su--ošl-? Z____ l____ n___ d_____ Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Pr-p--t--- -u v-a-. P_________ s_ v____ P-o-u-t-l- s- v-a-. ------------------- Propustili su vlak. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Ni-u-----i -er----p---ust--i--l--. N___ d____ j__ s_ p_________ v____ N-s- d-š-i j-r s- p-o-u-t-l- v-a-. ---------------------------------- Nisu došli jer su propustili vlak. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Z--to-n-----oš-o --došl-? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
నన్ను రానీయలేదు N---- -m-o-/-s----a. N____ s___ / s______ N-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------- Nisam smio / smjela. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు N---m -oš-o-- d---a--e- n-sam --i- ----jel-. N____ d____ / d____ j__ n____ s___ / s______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------------------------------- Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -