คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   eo Is-tempo 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [okdek kvar]

Is-tempo 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
อ่าน le-i l--- l-g- ---- legi 0
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว Mi -eg-s. M- l----- M- l-g-s- --------- Mi legis. 0
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว M--l--i- l---u-an-r--anon. M- l---- l- t---- r------- M- l-g-s l- t-t-n r-m-n-n- -------------------------- Mi legis la tutan romanon. 0
เข้าใจ kom--eni k------- k-m-r-n- -------- kompreni 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว Mi -o--r-nis. M- k--------- M- k-m-r-n-s- ------------- Mi komprenis. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว M--ko--r-n-s--a t---- ----ton. M- k-------- l- t---- t------- M- k-m-r-n-s l- t-t-n t-k-t-n- ------------------------------ Mi komprenis la tutan tekston. 0
ตอบ r--p-ndi r------- r-s-o-d- -------- respondi 0
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว Mi-respo--is. M- r--------- M- r-s-o-d-s- ------------- Mi respondis. 0
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว M---es---di--ĉi-j- -e-andoj-. M- r-------- ĉ---- d--------- M- r-s-o-d-s ĉ-u-n d-m-n-o-n- ----------------------------- Mi respondis ĉiujn demandojn. 0
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว Mi---i-s-t-o- –-Mi -ci-- t-o-. M- s---- t--- – M- s---- t---- M- s-i-s t-o- – M- s-i-s t-o-. ------------------------------ Mi scias tion – Mi sciis tion. 0
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว Mi-s--ib-s ti-----Mi---r---s-t---. M- s------ t--- – M- s------ t---- M- s-r-b-s t-o- – M- s-r-b-s t-o-. ---------------------------------- Mi skribas tion – Mi skribis tion. 0
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว M--a--as tio- ---i aŭ-------n. M- a---- t--- – M- a---- t---- M- a-d-s t-o- – M- a-d-s t-o-. ------------------------------ Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion. 0
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว M- i-as ---ĉi -i-----Mi--r-s---rĉi---o-. M- i--- s---- t--- – M- i--- s---- t---- M- i-a- s-r-i t-o- – M- i-i- s-r-i t-o-. ---------------------------------------- Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion. 0
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว Mi-a----tas---o- –--i a----ti- -i-n. M- a------- t--- – M- a------- t---- M- a-p-r-a- t-o- – M- a-p-r-i- t-o-. ------------------------------------ Mi alportas tion – Mi alportis tion. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว M--aĉeta---ion-– -i-aĉe--- --o-. M- a----- t--- – M- a----- t---- M- a-e-a- t-o- – M- a-e-i- t-o-. -------------------------------- Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion. 0
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... M--a--n--s t-on---Mi -tend------n. M- a------ t--- – M- a------ t---- M- a-e-d-s t-o- – M- a-e-d-s t-o-. ---------------------------------- Mi atendas tion – Mi atendis tion. 0
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว M--klari------o- --Mi ---r--is t-on. M- k------- t--- – M- k------- t---- M- k-a-i-a- t-o- – M- k-a-i-i- t-o-. ------------------------------------ Mi klarigas tion – Mi klarigis tion. 0
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว Mi-konas-ti-n-–-Mi----i---io-. M- k---- t--- – M- k---- t---- M- k-n-s t-o- – M- k-n-s t-o-. ------------------------------ Mi konas tion – Mi konis tion. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -