คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? D----a- ŝ---e p-u ---ora-? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Ĉu de-s-a--dz-niĝ-? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน J-s--ŝ- n---lu---b-r-s d--k--m ŝi ------ĝ-s. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย D- k-am-ŝi-edz-niĝ-----i-ne--l- l-bo-as. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข D- -i-- -li k-n-----u-l- a-ia-- --i esta- feliĉaj. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย D---ia- -li hav-s ---i--j-,--li -a--f-e--l--a-. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Kia- ŝ- -ele-ona-? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
ขณะขับรถหรือ? Ĉu d-m--- s--r---? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Je-,-st--a---. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Ŝ--te------s--t--a--e. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Ŝi--elev---s-gla---te. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Ŝ- aŭ-kul----m---k-----rante----jn--a-k---. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Mi----a- ---ion ---m ----e h------kul-i----n. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป M- ---pr-na----n----ki-m----mu-i-- --o--a-t-s. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Mi---ar-s n-n-o----am--- -a-v-rmu---. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก N- p-e--s-t-k---n---------s. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ N- voj-ĝo-------ŭ -- -on-o -- ni-----o- -n -------. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Ni-kom-nc-s -a---nĝ-n se------ v-no- -al---. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -