คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
แว่นตา la--k-lv--r-j l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Li f-r--s-- -i-j- o-----t--jn. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? K---d--li met---s--jn-o--l-i-ro--? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
นาฬิกา l- h---o-o l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
นาฬิกาของเขาเสีย Lia--or-oĝ- -i--ktiĝ-s. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง La----l--o-----as------a ----. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
หนังสือเดินทาง la-pa--o--o l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Li--e--i---i-- p-spo-ton. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? Kie--o l---e-i--s-an p-s-or--n? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
พวกเขา – ของพวกเขา ili ----ia i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ L--i-f--o--n- --v----r--i -iaj- g-patr---. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว Sed---- -e-as --iaj-g--at---! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
คุณ – ของคุณ vi - v-a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Kia-e-ti----- v-j-ĝo---i---r- --l---? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? K-e est-s--ia-ed-ino- ---jor- M-ll-r? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
คุณ – ของคุณ v-----ia v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? Ki- e-ti--via--o-aĝ-,--in--ri----ch-idt? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? Ki- -s-a---i---d-o,--injori-o-------t? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -