คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   eo Ĉe la flughaveno

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Mi ŝ---- r------ f----- a- A----. Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Ĉu t-- e---- r---- f----? Ĉu tio estas rekta flugo? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Se------- a------------ s-------- m- p----. Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Mi ŝ---- k------- m--- r-------. Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Mi ŝ---- n----- m--- r-------. Mi ŝatus nuligi mian rezervon. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Mi ŝ---- m----- m--- r-------. Mi ŝatus modifi mian rezervon. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Ki-- f--------- l- s------- a------- a- R---? Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Ĉu r----- d- l------ s-------? Ĉu restas du liberaj sidlokoj? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Ne- r----- a- n- n-- u-- l----- s------. Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Ki-- n- a--------? Kiam ni alteriĝos? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Ki-- n- t-- e----? Kiam ni tie estos? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Ki-- b--- f--------- a- l- u---------? Kiam buso forveturos al la urbocentro? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ĉu t-- e---- v-- v-----? Ĉu tio estas via valizo? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ĉu t-- e---- v-- s---? Ĉu tio estas via sako? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ĉu t-- e---- v-- p-------? Ĉu tio estas via pakaĵaro? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Ki-- d- p------ m- p---- k-------? Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Du--- k----------. Dudek kilogramojn. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Ki--? Ĉ- n-- d---- k----------? Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -