| ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน |
Ме л-т-,-де---р-иш.
М_ л____ д___ р____
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
My--looti- ---ka----is-.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
|
| ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ |
Ме----и,-дек---ие- т-лку--н-гу -и-о.
М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
My----ot-- dye-a pi--s- ---k-- m-ogu-- p---.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
| ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า |
М---ут----ека до-ѓ-ш-то-к--до---.
М_ л____ д___ д_____ т____ д_____
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
Mye -oo--- ---k----aѓas---o-ko---otz--.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ |
Мисла---дека--у---еб--л--ар.
М______ д___ м_ т____ л_____
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
M-s---,-d--ka m-o --y--- --ek-r.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย |
М-с-ам,--ека -ој---бол--.
М______ д___ т__ е б_____
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
Mis-----d--ka toј -e--oly-n.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ |
М--л-м------ то- -е-а--п-е.
М______ д___ т__ с___ с____
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
M-s-am- d-----toј sy--ua-sp-y-.
M______ d____ t__ s_____ s_____
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
| เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา |
Ние с--над-в---, де---т-ј--е с- ------со нашат- -ер-а.
Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
Niye--y----d---am--- ----a -oј k-y- -----ʐ-en- s----s-ata-k-y--k-.
N___ s__ n__________ d____ t__ k___ s__ o_____ s_ n______ k_______
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
| เราหวังว่า เขามีเงินมาก |
Ни- с- на-ев--е,-д--- т-ј-и-а--н-г---ар-.
Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
Niy---y- -ad-eva-ye,-d-eka t-ј--ma m------ ---i.
N___ s__ n__________ d____ t__ i__ m______ p____
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
เราหวังว่า เขามีเงินมาก
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
| เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน |
Ни--се----е-аме- -ек- то- е м--ио--р.
Н__ с_ н________ д___ т__ е м________
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
N-y- sye-nad-e--my-, ---ka t-ј y---i-i----r.
N___ s__ n__________ d____ t__ y_ m_________
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
| ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ |
С------,-де-а---ојата -о-р-га -м-ше едн- н-ср-ќ-.
С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
Slo-shn--,----ka-tv-јata --p-o-gua-im--h----edn- -y--ryek-a.
S_________ d____ t______ s________ i______ y____ n__________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
| ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล |
Слу-на-- --к- т-а л-жи--о---л-ица.
С_______ д___ т__ л___ в_ б_______
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
Sl--s-n-v- dy----taa l-e-i v- b------a.
S_________ d____ t__ l____ v_ b________
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
| ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน |
С-уш-ав,---ка ---ј---а--о----- --п-т-ол-о с--ше-.
С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
S--o-hn--- -yek- t-o-o---v-o----l-ye p-tpolno skr-hy-n.
S_________ d____ t_____ a________ y_ p_______ s________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
| ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา |
М- р--у-а,-д--а----д---е.
М_ р______ д___ д________
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
M----a------ dy--a -o--ov-y-.
M__ r_______ d____ d_________
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
| ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ |
М- р--ува,----а---а-е инт--е-.
М_ р______ д___ и____ и_______
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
M-----d--va---ye-- -mat---i---erye-.
M__ r_______ d____ i_____ i_________
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
| ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น |
Ме ра----, д-к- са--те-да-ј- к-пит- -у-а--.
М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
My- r----v-,--y--a---k-t-- -a-ј- -o-p-t-e k-o--ata.
M__ r_______ d____ s______ d_ ј_ k_______ k________
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
| ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว |
С-----шам, -е-а-п-сл-дн-о---в-о--с е-ве-е----и-а-.
С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Sy- p---h--, d-eka p-s-ye--io--a-t-b-os--e vye-jy---a-i--t.
S__ p_______ d____ p__________ a_______ y_ v______ z_______
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
| ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ |
Се--л-ш-м- -е---м--а---д--з----е та--и.
С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
S-e --ash-m--d--k- -o-a-y---a-zyem-em-e taksi.
S__ p_______ d____ m______ d_ z________ t_____
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
| ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา |
С-----ша-----к--н-м-----ри кај --бе.
С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
Sy--pla-h--,-dyeka n--mam -a-i -aј--y-b-e.
S__ p_______ d____ n_____ p___ k__ s______
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|