คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 2   »   cs Vedlejší věty s že 2

92 [เก้าสิบสอง]

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน Ro-čil-je -ě- že ch--pe-. R-------- m-- ž- c------- R-z-i-u-e m-, ž- c-r-p-š- ------------------------- Rozčiluje mě, že chrápeš. 0
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ Ro--i---- -ě, že--ij----olik -i-a. R-------- m-- ž- p---- t---- p---- R-z-i-u-e m-, ž- p-j-š t-l-k p-v-. ---------------------------------- Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. 0
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า R-z--lu-e---- -e j-e--t----o---. R-------- m-- ž- j--- t-- p----- R-z-i-u-e m-, ž- j-e- t-k p-z-ě- -------------------------------- Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ M--lí---že po----uj- l---ř-. M------ ž- p-------- l------ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-ř-. ---------------------------- Myslím, že potřebuje lékaře. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย Myslí-, ž---- -emoc--. M------ ž- j- n------- M-s-í-, ž- j- n-m-c-ý- ---------------------- Myslím, že je nemocný. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ Mysl-m---- te- s--. M------ ž- t-- s--- M-s-í-, ž- t-ď s-í- ------------------- Myslím, že teď spí. 0
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา Dou-á--,-že s- -ž--- s--aší----rou. D------- ž- s- o---- s n--- d------ D-u-á-e- ž- s- o-e-í s n-š- d-e-o-. ----------------------------------- Doufáme, že se ožení s naší dcerou. 0
เราหวังว่า เขามีเงินมาก Do-f--e, -e-m---o-ně -----. D------- ž- m- h---- p----- D-u-á-e- ž- m- h-d-ě p-n-z- --------------------------- Doufáme, že má hodně peněz. 0
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน Douf--e, ---je--i-ionář. D------- ž- j- m-------- D-u-á-e- ž- j- m-l-o-á-. ------------------------ Doufáme, že je milionář. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ Sl-š-l - s--še-a---e------t-o-e --na m-l- ----. S----- / s------ j---- ž- t---- ž--- m--- ú---- S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-o-e ž-n- m-l- ú-a-. ----------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล S---el---s---e----s-m, ž- l-ž----ne---n--i. S----- / s------ j---- ž- l--- v n--------- S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน S-yš-l /---yšel- jsem,-ž- -v- auto j- ú--ně-roz----. S----- / s------ j---- ž- t-- a--- j- ú---- r------- S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-é a-t- j- ú-l-ě r-z-i-é- ---------------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา Těš- m-, že--s-- ---š-l / př---a. T--- m-- ž- j--- p----- / p------ T-š- m-, ž- j-t- p-i-e- / p-i-l-. --------------------------------- Těší mě, že jste přišel / přišla. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ Těší mě,--- m-t--záje-. T--- m-- ž- m--- z----- T-š- m-, ž- m-t- z-j-m- ----------------------- Těší mě, že máte zájem. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น Těší mě---e c----e k-up-t-t---d-m. T--- m-- ž- c----- k----- t-- d--- T-š- m-, ž- c-c-t- k-u-i- t-n d-m- ---------------------------------- Těší mě, že chcete koupit ten dům. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว Obáv-m s-- ----osle-ní ---o--- už ---. O----- s-- ž- p------- a------ u- j--- O-á-á- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s u- j-l- -------------------------------------- Obávám se, že poslední autobus už jel. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ Obávám-s-, že-si---d--e-m-----v--t tax-. O----- s-- ž- s- b----- m---- v--- t---- O-á-á- s-, ž- s- b-d-m- m-s-t v-í- t-x-. ---------------------------------------- Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา O--vám---- ž--- ---e -emá--žádn--p--í-e. O----- s-- ž- u s--- n---- ž---- p------ O-á-á- s-, ž- u s-b- n-m-m ž-d-é p-n-z-. ---------------------------------------- Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -