kız arkadaşımın kedisi
ನನ್--ಸ್ನೇಹ-ತ---ಬೆಕ್ಕು.
ನ--- ಸ-------- ಬ------
ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ ಬ-ಕ-ಕ-.
----------------------
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆಯ ಬೆಕ್ಕು.
0
N--n- s--hite-a-b-k-u.
N---- s-------- b-----
N-n-a s-ē-i-e-a b-k-u-
----------------------
Nanna snēhiteya bekku.
kız arkadaşımın kedisi
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆಯ ಬೆಕ್ಕು.
Nanna snēhiteya bekku.
erkek arkadaşımın köpeği
ನನ-- -್--ಹಿ-ನ ----.
ನ--- ಸ------- ನ----
ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ನ-ಯ-.
-------------------
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ನಾಯಿ.
0
Na-na -n-hi---- n-y-.
N---- s-------- n----
N-n-a s-ē-i-a-a n-y-.
---------------------
Nanna snēhitana nāyi.
erkek arkadaşımın köpeği
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ನಾಯಿ.
Nanna snēhitana nāyi.
Çocuklarımın oyuncakları
ನನ-ನ --್ಕಳ --ಿಕೆಗಳು.
ನ--- ಮ---- ಆ--------
ನ-್- ಮ-್-ಳ ಆ-ಿ-ೆ-ಳ-.
--------------------
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆಟಿಕೆಗಳು.
0
N--n--makk-ḷa ----e--ḷu.
N---- m------ ā---------
N-n-a m-k-a-a ā-i-e-a-u-
------------------------
Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
Çocuklarımın oyuncakları
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆಟಿಕೆಗಳು.
Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
ಅದ- ನ--- ಸ--ದ--ೋ-ಿ--ಕ---.
ಅ-- ನ--- ಸ--------- ಕ----
ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಟ-.
-------------------------
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೋಟು.
0
Adu--an-a-s-hōdy--i-----ṭu.
A-- n---- s---------- k----
A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-ṭ-.
---------------------------
Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೋಟು.
Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
ಅ-- -ನ-ನ-ಸಹ--್---ಿ- -ಾರ-.
ಅ-- ನ--- ಸ--------- ಕ----
ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ರ-.
-------------------------
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕಾರ್.
0
Adu--a--- -a-ōdyōg--a kār.
A-- n---- s---------- k---
A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-r-
--------------------------
Adu nanna sahōdyōgiya kār.
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕಾರ್.
Adu nanna sahōdyōgiya kār.
Bu iş arkadaşlarımın işi.
ಅ-- -ನ್ನ--ಹೋ---ೋ-ಿ- ಕ-ಲಸ.
ಅ-- ನ--- ಸ--------- ಕ----
ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಲ-.
-------------------------
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೆಲಸ.
0
Ad- -an-- -a-ō-y---ya--ela--.
A-- n---- s---------- k------
A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-l-s-.
-----------------------------
Adu nanna sahōdyōgiya kelasa.
Bu iş arkadaşlarımın işi.
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೆಲಸ.
Adu nanna sahōdyōgiya kelasa.
Gömleğin düğmesi düştü.
ಅ--ಿಯ-ಂ--ಗ---ಿ-ಬಿದ್ದ- --ಗಿದೆ.
ಅ------- ಗ---- ಬ----- ಹ------
ಅ-ಗ-ಯ-ಂ- ಗ-ಂ-ಿ ಬ-ದ-ದ- ಹ-ಗ-ದ-.
-----------------------------
ಅಂಗಿಯಿಂದ ಗುಂಡಿ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಿದೆ.
0
A---y-nd- gu--i -i-du--ōg---.
A-------- g---- b---- h------
A-g-y-n-a g-ṇ-i b-d-u h-g-d-.
-----------------------------
Aṅgiyinda guṇḍi biddu hōgide.
Gömleğin düğmesi düştü.
ಅಂಗಿಯಿಂದ ಗುಂಡಿ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಿದೆ.
Aṅgiyinda guṇḍi biddu hōgide.
Garajın anahtarı kayıp.
ಗ-ಯಾ------ಬೀ---ೈ ನ-ಪತ್ತೆಯ----ೆ.
ಗ-------- ಬ----- ನ-------------
ಗ-ಯ-ರ-ಜ-ನ ಬ-ಗ-ಕ- ನ-ಪ-್-ೆ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------------
ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಬೀಗದಕೈ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ.
0
Gyā-ē--na-bīg-d-kai--āpa----āg-d-.
G-------- b-------- n-------------
G-ā-ē-i-a b-g-d-k-i n-p-t-e-ā-i-e-
----------------------------------
Gyārējina bīgadakai nāpatteyāgide.
Garajın anahtarı kayıp.
ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಬೀಗದಕೈ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ.
Gyārējina bīgadakai nāpatteyāgide.
Şefin bilgisayarı bozuk.
ಮ-ಲಧಿಕಾರಿ-------ತ-ರ ಕ--್ಟಿ--.
ಮ--------- ಗ------- ಕ--------
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ- ಗ-ಕ-ಂ-್- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-----------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಯ ಗಣಕಯಂತ್ರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
Mē-----k--iy--ga-a--yant-a ke-ṭ-de.
M------------ g----------- k-------
M-l-d-i-ā-i-a g-ṇ-k-y-n-r- k-ṭ-i-e-
-----------------------------------
Mēladhikāriya gaṇakayantra keṭṭide.
Şefin bilgisayarı bozuk.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಯ ಗಣಕಯಂತ್ರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Mēladhikāriya gaṇakayantra keṭṭide.
Kızın ebeveynleri kimler?
ಆ-ಹ-ಡ-ಗ-ಯ-ಹೆತ್-ವರ- -ಾರ-?
ಆ ಹ------ ಹ------- ಯ----
ಆ ಹ-ಡ-ಗ-ಯ ಹ-ತ-ತ-ರ- ಯ-ರ-?
------------------------
ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆತ್ತವರು ಯಾರು?
0
Ā------iya hett------yā--?
Ā h------- h-------- y----
Ā h-ḍ-g-y- h-t-a-a-u y-r-?
--------------------------
Ā huḍugiya hettavaru yāru?
Kızın ebeveynleri kimler?
ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆತ್ತವರು ಯಾರು?
Ā huḍugiya hettavaru yāru?
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
ಅ-- ---್ತ------ಗ- ---- ಹ--ೆ--ೋಗಬೇ--?
ಅ-- ಹ------ ಮ---- ನ--- ಹ--- ಹ-------
ಅ-ಳ ಹ-ತ-ತ-ರ ಮ-ೆ-ೆ ನ-ನ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
------------------------------------
ಅವಳ ಹೆತ್ತವರ ಮನೆಗೆ ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
0
Av-ḷa h---a-ar- m-n-g- ---u -ēg--------ku?
A---- h-------- m----- n--- h--- h--------
A-a-a h-t-a-a-a m-n-g- n-n- h-g- h-g-b-k-?
------------------------------------------
Avaḷa hettavara manege nānu hēge hōgabēku?
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
ಅವಳ ಹೆತ್ತವರ ಮನೆಗೆ ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
Avaḷa hettavara manege nānu hēge hōgabēku?
Ev caddenin sonunda.
ಮ-ೆ--ಸ--ೆ- -ೊ-ೆ-ಲ-ಲಿದೆ.
ಮ-- ರ----- ಕ-----------
ಮ-ೆ ರ-್-ೆ- ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------
ಮನೆ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
0
Ma-e-------a k-n---l-i-e.
M--- r------ k-----------
M-n- r-s-e-a k-n-y-l-i-e-
-------------------------
Mane rasteya koneyallide.
Ev caddenin sonunda.
ಮನೆ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
Mane rasteya koneyallide.
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
ಸ-ವ--್--- ಲ-ಯ---- ನ ---ಧ-ನ-- -ೆ---ನ-?
ಸ-------- ಲ------ ನ ರ------- ಹ-------
ಸ-ವ-ಟ-ಜ-್ ಲ-ಯ-ಂ-್ ನ ರ-ಜ-ಾ-ಿ- ಹ-ಸ-ೇ-ು-
-------------------------------------
ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ ಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೆಸರೇನು?
0
Svi---r---āṇḍ ---rā-a-hāni-a h-s----u?
S------ l---- n- r---------- h--------
S-i-j-r l-ā-ḍ n- r-j-d-ā-i-a h-s-r-n-?
--------------------------------------
Sviṭjar lyāṇḍ na rājadhāniya hesarēnu?
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ ಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೆಸರೇನು?
Sviṭjar lyāṇḍ na rājadhāniya hesarēnu?
Kitabın adı ne?
ಆ ಪ-ಸ್----ಹ----ನ-?
ಆ ಪ------ ಹ-------
ಆ ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ೇ-ು-
------------------
ಆ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರೇನು?
0
Ā p-st------h-sa--nu?
Ā p-------- h--------
Ā p-s-a-a-a h-s-r-n-?
---------------------
Ā pustakada hesarēnu?
Kitabın adı ne?
ಆ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರೇನು?
Ā pustakada hesarēnu?
Komşuların çocuklarının adları nedir?
ಪಕ್-ದ ಮನ-----ಮಕ-ಕಳ ---ರ--ು?
ಪ---- ಮ----- ಮ---- ಹ-------
ಪ-್-ದ ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ ಹ-ಸ-ೇ-ು-
---------------------------
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರೇನು?
0
P-k-a-a -an-yav----mak--ḷ- hesa-ē-u?
P------ m--------- m------ h--------
P-k-a-a m-n-y-v-r- m-k-a-a h-s-r-n-?
------------------------------------
Pakkada maneyavara makkaḷa hesarēnu?
Komşuların çocuklarının adları nedir?
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರೇನು?
Pakkada maneyavara makkaḷa hesarēnu?
Çocukların okul tatili ne zaman?
ಮ-್-ಳ--ೆ-ಯ--ಾ-ಿನಿ-ದ ಶಾಲ--ರ-ೆ ಇದೆ?
ಮ------- ಯ--------- ಶ--- ರ-- ಇ---
ಮ-್-ಳ-ಗ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಶ-ಲ- ರ-ೆ ಇ-ೆ-
---------------------------------
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಶಾಲಾ ರಜೆ ಇದೆ?
0
M-kka------āvā-i-i-d- śā-ā raj-----?
M-------- y---------- ś--- r--- i---
M-k-a-i-e y-v-g-n-n-a ś-l- r-j- i-e-
------------------------------------
Makkaḷige yāvāgininda śālā raje ide?
Çocukların okul tatili ne zaman?
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಶಾಲಾ ರಜೆ ಇದೆ?
Makkaḷige yāvāgininda śālā raje ide?
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
ವ--್ಯ--್-- --ಟ- ಮಾಡುವ-------ವ-ದ-?
ವ--------- ಭ--- ಮ---- ಸ-- ಯ------
ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-?
---------------------------------
ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
0
Vaidya--nnu b---i māḍ-va sama-a-y---d-?
V---------- b---- m----- s----- y------
V-i-y-r-n-u b-ē-i m-ḍ-v- s-m-y- y-v-d-?
---------------------------------------
Vaidyarannu bhēṭi māḍuva samaya yāvudu?
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
Vaidyarannu bhēṭi māḍuva samaya yāvudu?
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
ವಸ್ತ-ಸ--್--ಾಲಯ---ರ--ಿ--ವ---ಯ-ಯ----ು?
ವ------------- ತ-------- ಸ-- ಯ------
ವ-್-ು-ಂ-್-ಹ-ಲ- ತ-ರ-ದ-ರ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-?
------------------------------------
ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ತೆರೆದಿರುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
0
Vast------a-āl--a-t-redir-v--s-m--- y-v-du?
V---------------- t--------- s----- y------
V-s-u-a-g-a-ā-a-a t-r-d-r-v- s-m-y- y-v-d-?
-------------------------------------------
Vastusaṅgrahālaya terediruva samaya yāvudu?
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ತೆರೆದಿರುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
Vastusaṅgrahālaya terediruva samaya yāvudu?