Bir sonraki postane nerede?
ಇ-್-ಿ----ತಿ-ದ--ಲಿ ಅಂಚ- ಕ---ಿ---್ಲಿ----?
ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಕ---- ಎ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
Il-----ttira-a-li -n̄ce ka--ēr- -ll- i-e?
I--- h----------- a---- k------ e--- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e k-c-ē-i e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Bir sonraki postane nerede?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Bir sonraki postane uzak mı?
ಅ--- ಕ-ೇರ----್ಲ-ಂದ-ದೂ-ವೆ?
ಅ--- ಕ---- ಇ------ ದ-----
ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಇ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ೆ-
-------------------------
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
0
A---e-k--h--i -l-in-a-dūr-ve?
A---- k------ i------ d------
A-̄-e k-c-ē-i i-l-n-a d-r-v-?
-----------------------------
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Bir sonraki postane uzak mı?
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
ಇಲ್-ಿ -ತ್ತ-ರ-ಲ-ಲ- --ಚ--ಪೆಟ್------ಲ್---ಇದ-?
ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಪ------- ಎ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
Il----atti-a-al-i---̄-e-peṭṭi-e-e-l- id-?
I--- h----------- a---- p------ e--- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e p-ṭ-i-e e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
ನ-ಗೆ ಒ--ೆರ-ು-ಅಂಚೆ-ಚೀಟಿ--ು-----.
ನ--- ಒ------ ಅ--- ಚ------ ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ-ರ-ು ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
0
N----e-ond-raḍ- --̄c- c-ṭ-g--u --ku.
N----- o------- a---- c------- b----
N-n-g- o-d-r-ḍ- a-̄-e c-ṭ-g-ḷ- b-k-.
------------------------------------
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
ಒಂದು -ಾ-ದ-್-ೆ ಮತ----ಒಂ----ತ--ಕ---.
ಒ--- ಕ------- ಮ---- ಒ--- ಪ--------
ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಪ-್-ಕ-ಕ-.
----------------------------------
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
0
O-du k-g-d-k-e -at---o--- p-t----e.
O--- k-------- m---- o--- p--------
O-d- k-g-d-k-e m-t-u o-d- p-t-a-k-.
-----------------------------------
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
ಅ-ೇ------ -ಷ್ಟು ಅ-ಚೆ-----ಚ---ು-್---?
ಅ-------- ಎ---- ಅ--- ವ---- ಆ--------
ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಎ-್-ು ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆ-ು-್-ದ-?
------------------------------------
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
A-ē--k--- e--u-a---e---c---āgut---e?
A-------- e--- a---- v---- ā--------
A-ē-i-ā-e e-ṭ- a-̄-e v-c-a ā-u-t-d-?
------------------------------------
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Paketin ağırlığı ne kadar?
ಈ--ೊ----ದ-ತೂ- ಎಷ---?
ಈ ಪ------ ತ-- ಎ-----
ಈ ಪ-ಟ-ಟ-ದ ತ-ಕ ಎ-್-ು-
--------------------
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
0
Ī---ṭ---ada-tūka-e--u?
Ī p-------- t--- e----
Ī p-ṭ-a-a-a t-k- e-ṭ-?
----------------------
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Paketin ağırlığı ne kadar?
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
ನಾನ- ಇ-ನ್-ು--ರ- -ೇ-------- ಕ----ಸಬಹ-ದೆ?
ನ--- ಇ----- ಏ-- ಮ--- ನ---- ಕ-----------
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ಏ-್ ಮ-ಲ- ನ-್-ಿ ಕ-ು-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
0
N-----d--n- ēr m-- ---l--k-ḷuhisabah-de?
N--- i----- ē- m-- n---- k--------------
N-n- i-a-n- ē- m-l n-l-i k-ḷ-h-s-b-h-d-?
----------------------------------------
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
ಇದ--ಅಲ-ಲ--ತ-ು-ಲು----ಟು-ಸಮ- ಹ---ಯು-್---?
ಇ-- ಅ---- ತ----- ಎ---- ಸ-- ಹ-----------
ಇ-ು ಅ-್-ಿ ತ-ು-ಲ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
0
I-- --l--ta----lu-e-ṭu samaya---ḍ-yu-tade?
I-- a--- t------- e--- s----- h-----------
I-u a-l- t-l-p-l- e-ṭ- s-m-y- h-ḍ-y-t-a-e-
------------------------------------------
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Nereden telefon edebilirim?
ನ--ು-ಎ-್---- ಟೆಲಿ-ೋ-- --ಡ-ಹು-ು?
ನ--- ಎ------ ಟ------- ಮ--------
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
0
Nā-u---linda ----ph-- -āḍ-b-h---?
N--- e------ ṭ------- m----------
N-n- e-l-n-a ṭ-l-p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Nereden telefon edebilirim?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
ಇಲ--ಿ--ತ್ತಿ-ದಲ--ಿ--ೆಲಿಫ-ನ----ತ್-ಎ--ಲಿ-ೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಟ------- ಬ--- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--- -atti---a-li-ṭ----h-- --- ell---?
I--- h----------- ṭ------- b-- e------
I-l- h-t-i-a-a-l- ṭ-l-p-ō- b-t e-l-d-?
--------------------------------------
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Telefon kartınız var mı?
ನ----ಲ್ಲಿ--ೆ----ನ್ --ರ್----ದೆ-ೆ?
ನ-------- ಟ------- ಕ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ni---a--- -e----ōn-kār- --ey-?
N-------- ṭ------- k--- i-----
N-m-m-l-i ṭ-l-p-ō- k-r- i-e-e-
------------------------------
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Telefon kartınız var mı?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Telefon rehberiniz var mı?
ನ-ಮ್ಮಲ್ಲಿ---ರವಾ---ಸಂಖ----- -ು-್ತ- --ೆ--?
ನ-------- ದ------ ಸ------- ಪ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
0
Nim-ma-li --r-v-ṇ- s----y-ga-a ----ak- id---?
N-------- d------- s---------- p------ i-----
N-m-m-l-i d-r-v-ṇ- s-ṅ-h-e-a-a p-s-a-a i-e-e-
---------------------------------------------
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Telefon rehberiniz var mı?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
ನಿಮ---ಆ--ಟ--ಿಯ----ದ-ಕ--್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
ನ---- ಆ------- ದ--- ಕ--- ಗ----------
ನ-ಮ-ೆ ಆ-್-್-ಿ- ದ-ಶ- ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-?
------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
0
Ni--g- -s--i-a ---ad---ō---o---dey-?
N----- ā------ d----- k-- g---------
N-m-g- ā-ṭ-i-a d-ś-d- k-ḍ g-t-i-e-e-
------------------------------------
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Bir dakika, bakayım.
ಒಂ---ಕ್-ಣ, -ಾ-- ---ುತ-----.
ಒ--- ಕ---- ನ--- ನ----------
ಒ-ದ- ಕ-ಷ-, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
0
On-u-----a, -ān-----u-t---.
O--- k----- n--- n---------
O-d- k-a-a- n-n- n-ḍ-t-ē-e-
---------------------------
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
Bir dakika, bakayım.
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
Hat hep meşgul.
ಈ --------ನೂ ಕಾ--ಯ-ಿರತ-ಾಗಿ--.
ಈ ಲ--- ಇ---- ಕ---------------
ಈ ಲ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-ತ-ಾ-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
0
Ī -ai--innū--ā-y--i-atav-----.
Ī l--- i--- k-----------------
Ī l-i- i-n- k-r-a-i-a-a-ā-i-e-
------------------------------
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Hat hep meşgul.
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Hangi numarayı aradınız?
ನ-ವು ಯ-ವ ಸ--್ಯೆ-ನ-ನ- -ಯ್ಕ- -ಾಡಿ-----ಿ?
ನ--- ಯ-- ಸ---------- ಆ---- ಮ----------
ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯ-್-ು ಆ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
0
N-v- ---- s-ṅk--e--n-- ā-ke -ā--d--ri?
N--- y--- s----------- ā--- m---------
N-v- y-v- s-ṅ-h-e-a-n- ā-k- m-ḍ-d-ī-i-
--------------------------------------
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Hangi numarayı aradınız?
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
ನ-ವ- -ೊ-ಲಿ-ೆ --ನ್ನ-ಯನ-ನು --ಕಬೇಕು.
ನ--- ಮ------ ಸ---------- ಹ-------
ನ-ವ- ಮ-ದ-ಿ-ೆ ಸ-ನ-ನ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ೇ-ು-
---------------------------------
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
0
N--- --d-l-g- ---ney------āk--ēk-.
N--- m------- s--------- h--------
N-v- m-d-l-g- s-n-e-a-n- h-k-b-k-.
----------------------------------
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.