Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
ನ--ು ---ರ್ --ರ್ಕ--್ ಗೆ ಹ---ಣವ-?
ನ--- ಸ---- ಮ------- ಗ- ಹ-------
ನ-ವ- ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
-------------------------------
ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nāv- -ū----m-rkeṭ -e--ō-ō--v-?
N--- s---- m----- g- h--------
N-v- s-p-r m-r-e- g- h-g-ṇ-v-?
------------------------------
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
Alışveriş yapmam lazım.
ನಾನು ಸಾ-ಾ--ಗ-ನ-ನು ಕ---ಳಬ-ಕ-.
ನ--- ಸ----------- ಕ---------
ನ-ನ- ಸ-ಮ-ನ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
----------------------------
ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
N-n--s--ā--ga---n- --ḷḷa----.
N--- s------------ k---------
N-n- s-m-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
-----------------------------
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
Alışveriş yapmam lazım.
ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
Çok şey satın almak istiyorum.
ನ-ನ----ಂಬ- ವ-್ತ---ನ್---ಕೊ-್--ೇ-ು.
ನ--- ತ---- ವ---------- ಕ---------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ವ-್-ು-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
---------------------------------
ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
N-n----m-ā---st----an-- k-ḷ----ku.
N--- t---- v----------- k---------
N-n- t-m-ā v-s-u-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u-
----------------------------------
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
Çok şey satın almak istiyorum.
ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
Büro malzemeleri ne tarafta?
ಕಛೇ--ಗ--ಬೇಕಾ-ುವ-ವಸ---ಗಳ---ಲ-----?
ಕ------ ಬ------ ವ------- ಎ-------
ಕ-ೇ-ಿ-ೆ ಬ-ಕ-ಗ-ವ ವ-್-ು-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------------------
ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ka-h----e --k---va-v----g-ḷ-----ive?
K-------- b------- v-------- e------
K-c-ē-i-e b-k-g-v- v-s-u-a-u e-l-v-?
------------------------------------
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
Büro malzemeleri ne tarafta?
ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
ನ-ಗೆ ಲ--ಟ---ತ್ತ--ಬ-----ಮಾ-್--ಗ-ು ಬೇಕು.
ನ--- ಲ---- ಮ---- ಬ-- ಸ---------- ಬ----
ನ-ಗ- ಲ-ೋ-ೆ ಮ-್-ು ಬ-ಹ ಸ-ಮ-ಗ-ರ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
--------------------------------------
ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು.
0
Nanage -ak--- ---tu--a-aha-s--āgriga-u--ē-u.
N----- l----- m---- b----- s---------- b----
N-n-g- l-k-ṭ- m-t-u b-r-h- s-m-g-i-a-u b-k-.
--------------------------------------------
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು.
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
ನನಗ- ಬ-ಲ್ ---್ ಗ---ಮ--ತು ಮ--್-ರ್ -ಳು ಬೇಕ-.
ನ--- ಬ--- ಪ--- ಗ-- ಮ---- ಮ------ ಗ-- ಬ----
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಪ-ನ- ಗ-ು ಮ-್-ು ಮ-ರ-ಕ-್ ಗ-ು ಬ-ಕ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
0
Nan-g- b----e- ------a-tu--ārka- --ḷ- b--u.
N----- b-- p-- g--- m---- m----- g--- b----
N-n-g- b-l p-n g-ḷ- m-t-u m-r-a- g-ḷ- b-k-.
-------------------------------------------
Nanage bāl pen gaḷu mattu mārkar gaḷu bēku.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
Nanage bāl pen gaḷu mattu mārkar gaḷu bēku.
Mobilyalar nerede?
ಪೀಠ-ಪಕರ--ಳ---ಲ-ಲಿ----ೆಯು--ತವೆ?
ಪ---------- ಎ---- ದ-----------
ಪ-ಠ-ಪ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------------
ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ?
0
Pī--ōpa-a-aṇa-aḷ- ---- ---e-ut-av-?
P---------------- e--- d-----------
P-ṭ-ō-a-a-a-a-a-u e-l- d-r-y-t-a-e-
-----------------------------------
Pīṭhōpakaraṇagaḷu elli doreyuttave?
Mobilyalar nerede?
ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ?
Pīṭhōpakaraṇagaḷu elli doreyuttave?
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
ನ--ೆ -ಂ-- --ರ- ಹಾ-ೂ---ನ---ನ--ು-ಹ--ದ--ುವ--ರೆ--ವ-ಮೇಜು----ು.
ನ--- ಒ--- ಬ--- ಹ--- ಖ--------- ಹ------- ಬ----- ಮ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಹ-ಗ- ಖ-ನ-ಗ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-ು- ಬ-ೆ-ು- ಮ-ಜ- ಬ-ಕ-.
---------------------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು.
0
N-n--- ---u--īr-----ū k--n---ḷa-n--h-n-i-u-a----e--v--m-----ē--.
N----- o--- b--- h--- k----------- h-------- b------- m--- b----
N-n-g- o-d- b-r- h-g- k-ā-e-a-a-n- h-n-i-u-a b-r-y-v- m-j- b-k-.
----------------------------------------------------------------
Nanage ondu bīru hāgū khānegaḷannu hondiruva bareyuva mēju bēku.
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು.
Nanage ondu bīru hāgū khānegaḷannu hondiruva bareyuva mēju bēku.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
ನ-------ು ಬ--ಯು- -ೇಜು-ಹ--ೂ ಪ--್ತ-- ಕಪ----ಬ---.
ನ--- ಒ--- ಬ----- ಮ--- ಹ--- ಪ------ ಕ---- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ೆ-ು- ಮ-ಜ- ಹ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ-ದ ಕ-ಾ-ು ಬ-ಕ-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು.
0
Na-age -nd--ba--y-va --j---āg- -u--akad---apā---bē-u.
N----- o--- b------- m--- h--- p-------- k----- b----
N-n-g- o-d- b-r-y-v- m-j- h-g- p-s-a-a-a k-p-ṭ- b-k-.
-----------------------------------------------------
Nanage ondu bareyuva mēju hāgū pustakada kapāṭu bēku.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು.
Nanage ondu bareyuva mēju hāgū pustakada kapāṭu bēku.
Oyuncaklar ne tarafta?
ಆ-ದ -ಾ-ಾ-ುಗ--------ವೆ?
ಆ-- ಸ-------- ಎ-------
ಆ-ದ ಸ-ಮ-ನ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Āṭada---mānuga------i-e?
Ā---- s--------- e------
Ā-a-a s-m-n-g-ḷ- e-l-v-?
------------------------
Āṭada sāmānugaḷu ellive?
Oyuncaklar ne tarafta?
ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Āṭada sāmānugaḷu ellive?
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
ನನ-ೆ ಒಂ-- ------ಮ--ತ- ಆಟ--ಕರಡಿ --ಕ-.
ನ--- ಒ--- ಗ---- ಮ---- ಆ-- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಗ-ಂ-ೆ ಮ-್-ು ಆ-ದ ಕ-ಡ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು.
0
N-n--e -n---gom-e-ma-t- --a---k--aḍi--ēk-.
N----- o--- g---- m---- ā---- k----- b----
N-n-g- o-d- g-m-e m-t-u ā-a-a k-r-ḍ- b-k-.
------------------------------------------
Nanage ondu gombe mattu āṭada karaḍi bēku.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu gombe mattu āṭada karaḍi bēku.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
ನನ-ೆ-ಒಂದು -ುಟ-ಬ-ಲ್ ------ಚ-ು-ಂಗ--ಟ- ಮಣೆ ಬ--ು.
ನ--- ಒ--- ಫ------- ಮ---- ಚ--------- ಮ-- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಮ-್-ು ಚ-ು-ಂ-ದ-ಟ- ಮ-ೆ ಬ-ಕ-.
---------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು.
0
N---ge--n-u ph-ṭ-ā---a--- -----a--ad-ṭ----m-ṇe ----.
N----- o--- p------ m---- c-------------- m--- b----
N-n-g- o-d- p-u-b-l m-t-u c-d-r-ṅ-a-ā-a-a m-ṇ- b-k-.
----------------------------------------------------
Nanage ondu phuṭbāl mattu caduraṅgadāṭada maṇe bēku.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು.
Nanage ondu phuṭbāl mattu caduraṅgadāṭada maṇe bēku.
Aletler ne tarafta?
ಸಲಕರಣೆ--- -ಲ-ಲ-ವೆ?
ಸ-------- ಎ-------
ಸ-ಕ-ಣ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
S-lak---ṇ---ḷ--e--i--?
S------------- e------
S-l-k-r-ṇ-g-ḷ- e-l-v-?
----------------------
Salakaraṇegaḷu ellive?
Aletler ne tarafta?
ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Salakaraṇegaḷu ellive?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
ನನಗ- ಒ-ದ--ಸುತ-ತ--ೆ-ಮ-್ತು-ಚ--ುಟ-ಬೇ--.
ನ--- ಒ--- ಸ------- ಮ---- ಚ---- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ತ-ತ-ಗ- ಮ-್-ು ಚ-ಮ-ಟ ಬ-ಕ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು.
0
N-n-g- --du--utt-ge--at---c-m-ṭa b-k-.
N----- o--- s------ m---- c----- b----
N-n-g- o-d- s-t-i-e m-t-u c-m-ṭ- b-k-.
--------------------------------------
Nanage ondu suttige mattu cimuṭa bēku.
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು.
Nanage ondu suttige mattu cimuṭa bēku.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
ನ--ೆ-ಒಂದು-ಡ್--ಲ- ---ೂ-ತ-ರ-ಗ--ಿ ಬ-ಕ-.
ನ--- ಒ--- ಡ----- ಹ--- ತ------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಡ-ರ-ಲ- ಹ-ಗ- ತ-ರ-ಗ-ಳ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು.
0
Na--g- o--u ḍ--l -ā-- ti----ḷ- -ēk-.
N----- o--- ḍ--- h--- t------- b----
N-n-g- o-d- ḍ-i- h-g- t-r-g-ḷ- b-k-.
------------------------------------
Nanage ondu ḍril hāgū tiruguḷi bēku.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu ḍril hāgū tiruguḷi bēku.
Mücevherat nerede?
ಆಭ-ಣ-- ---ಾ--ಎ--ಲಿದ-?
ಆ----- ವ---- ಎ-------
ಆ-ರ-ಗ- ವ-ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------
ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ā-h-r-ṇ-g--a-vi--ā-a-el--de?
Ā----------- v------ e------
Ā-h-r-ṇ-g-ḷ- v-b-ā-a e-l-d-?
----------------------------
Ābharaṇagaḷa vibhāga ellide?
Mücevherat nerede?
ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Ābharaṇagaḷa vibhāga ellide?
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
ನ--- -----ಸ- -ತ್ತು ಕ- -- ಬೇ-ು.
ನ--- ಒ--- ಸ- ಮ---- ಕ- ಕ- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ- ಮ-್-ು ಕ- ಕ- ಬ-ಕ-.
------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು.
0
N-nag- --d------ -att- ka---a------u.
N----- o--- s--- m---- k-- k--- b----
N-n-g- o-d- s-r- m-t-u k-i k-ḍ- b-k-.
-------------------------------------
Nanage ondu sara mattu kai kaḍa bēku.
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು.
Nanage ondu sara mattu kai kaḍa bēku.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
ನನಗ--ಒಂದು-ಉ--ು--ಮತ-ತ--ಓಲೆಗ---ಬ---.
ನ--- ಒ--- ಉ---- ಮ---- ಓ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಉ-ಗ-ರ ಮ-್-ು ಓ-ೆ-ಳ- ಬ-ಕ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು.
0
N--age ond--uṅg--a-----u-ō---a---b---.
N----- o--- u----- m---- ō------ b----
N-n-g- o-d- u-g-r- m-t-u ō-e-a-u b-k-.
--------------------------------------
Nanage ondu uṅgura mattu ōlegaḷu bēku.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು.
Nanage ondu uṅgura mattu ōlegaḷu bēku.