Konuşma Kılavuzu

tr Belirten   »   pa ਮੇਰਾ

99 [doksan dokuz]

Belirten

Belirten

99 [ਨੜਿਨਵੇਂ]

99 [Naṛinavēṁ]

ਮੇਰਾ

[mērā]

Türkçe Pencapça Oyna Daha
kız arkadaşımın kedisi ਮੇ-- ਦ--- ਦ- ਬ---ੀ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ 0
m--- d----- d- b--- mē-- d----- d- b--ī mērē dōsata dī bilī m-r- d-s-t- d- b-l- -------------------
erkek arkadaşımın köpeği ਮੇ-- ਦ--- ਦ- ਕ---ਾ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ 0
m--- d----- d- k--- mē-- d----- d- k--ā mērē dōsata dā kutā m-r- d-s-t- d- k-t- -------------------
Çocuklarımın oyuncakları ਮੇ-- ਬ----- ਦ- ਖ----ੇ ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ 0
m--- b---'ā- d- k------- mē-- b------ d- k------ē mērē baci'āṁ dē khilauṇē m-r- b-c-'ā- d- k-i-a-ṇ- ---------'--------------
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu. ਇਹ ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ-। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ। 0
i-- m--- s--- – k----- d- k--- h--. ih- m--- s--- – k----- d- k--- h--. iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai. i-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-ṭ- h-i. --------------–-------------------.
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası. ਇਹ ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਗ--- ਹ-। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। 0
I-- m--- s--- – k----- d- g--- h--. Ih- m--- s--- – k----- d- g--- h--. Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai. I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- g-ḍ- h-i. --------------–-------------------.
Bu iş arkadaşlarımın işi. ਇਹ ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ-। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। 0
I-- m--- s--- – k----- d- k--- h--. Ih- m--- s--- – k----- d- k--- h--. Iha mērē sahi – karamī dā kama hai. I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-m- h-i. --------------–-------------------.
Gömleğin düğmesi düştü. ਕਮ-- ਦ- ਬ-- ਟ----- ਹ--- ਹ-। ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। 0
K----- d- b----- ṭ---'ā h-'i'ā h--. Ka---- d- b----- ṭ----- h----- h--. Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai. K-m-z- d- b-ṭ-n- ṭ-ṭ-'ā h-'i'ā h-i. ---------------------'----'-'-----.
Garajın anahtarı kayıp. ਗੈ-- ਦ- ਚ--- ਗ--- ਹ-- ਹ-। ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ। 0
G------ d- c--- g--- h-'ī h--. Ga----- d- c--- g--- h--- h--. Gairaja dī cābī guma hō'ī hai. G-i-a-a d- c-b- g-m- h-'ī h-i. -----------------------'-----.
Şefin bilgisayarı bozuk. ਸਾ-- ਦ- ਕ------ ਖ--- ਹ--- ਹ-। ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ। 0
S----- d- k---'ū---- k------ h-'i'ā h--. Sā---- d- k--------- k------ h----- h--. Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai. S-h-b- d- k-p-'ū-a-a k-a-ā-a h-'i'ā h-i. --------------'----------------'-'-----.
Kızın ebeveynleri kimler? ਇਸ ਬ--- ਦ- ਮ-- – ਬ-- ਕ-- ਹ-? ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ? 0
I-- b--- d- m-- – b--- k---- h---? Is- b--- d- m-- – b--- k---- h---? Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana? I-a b-c- d- m-ṁ – b-p- k-u-a h-n-? ----------------–----------------?
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim? ਮੈ- ਉ--- ਮ------ ਦ- ਘ- ਕ---- ਜ-----? ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? 0
M--- u---- m----'ā- d- g---- k---- j-----? Ma-- u---- m------- d- g---- k---- j-----? Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ? M-i- u-a-ē m-m-i'ā- d- g-a-a k-v-ṁ j-n-ā-? ----------------'------------------------?
Ev caddenin sonunda. ਘਰ ਗ-- ਦ- ਕ--- ਵ--- ਹ-। ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। 0
G---- g--- d- k--- v--- h--. Gh--- g--- d- k--- v--- h--. Ghara galī dē kōnē vica hai. G-a-a g-l- d- k-n- v-c- h-i. ---------------------------.
İsviçre’nin başkentinin adı ne? ਸਵ-------- ਦ- ਰ------ ਕ---- ਹ-? ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? 0
S--------------- d- r-------- k----- h--? Sa-------------- d- r-------- k----- h--? Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai? S-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- d- r-j-d-ā-ī k-h-ṛ- h-i? ----------------------------------------?
Kitabın adı ne? ਇਸ ਕ---- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ-। ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ। 0
I-- k----- d- n--- k- h--. Is- k----- d- n--- k- h--. Isa kitāba dā nāma kī hai. I-a k-t-b- d- n-m- k- h-i. -------------------------.
Komşuların çocuklarının adları nedir? ਗੁ---- ਦ- ਬ----- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ-? ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ? 0
G-'ā---- d- b---'ā- d- n--- k- h---? Gu------ d- b------ d- n--- k- h---? Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana? G-'ā-ḍ-ī d- b-c-'ā- d- n-m- k- h-n-? --'-------------'------------------?
Çocukların okul tatili ne zaman? ਬੱ---- ਦ--- ਛ------ ਕ--- ਹ-? ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ? 0
B---'ā- d-'ā- c----'ā- k---- h---? Ba----- d---- c------- k---- h---? Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana? B-c-'ā- d-'ā- c-u-ī'ā- k-d-ṁ h-n-? ----'-----'--------'-------------?
Doktorun muayene saatleri ne zaman? ਡਾ--- ਨ-- ਮ--- ਦ- ਵ-- ਕ- ਹ-? ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ? 0
Ḍ------- n--- m----- d- v----- k- h--? Ḍā------ n--- m----- d- v----- k- h--? Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai? Ḍ-k-ṭ-r- n-l- m-l-ṇ- d- v-k-t- k- h-i? -------------------------------------?
Müzenin açılış saatleri ne zaman? ਅਜ--- ਘ- ਕ--- ਖ------ ਹ-? ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ? 0
A--'i-- g---- k---- k---'h--- h--? Aj----- g---- k---- k-------- h--? Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai? A-ā'i-a g-a-a k-d-ṁ k-u-'h-d- h-i? ---'--------------------'--------?

Daha iyi bir konsantrasyon = daha iyi bir öğrenme

Öğrenirken konsantre olmak zorundayız. Tüm dikkatimiz tek bir şeye odaklanmalı. Konsantrasyon yeteneği doğuştan gelmemektedir. Biz konsantre olmayı ilk öncelikle öğrenmeliyiz. Bu da çoğu zaman ya anaokulunda ya da okulda gerçekleşmektedir. 6 yaşındaki çocuklar yaklaşık 15 dakika konsantre olabiliyorlar. 14 yaşındaki gençler ise bunun iki katı kadar konsantre çalışırlar. Yetişkinlerin konsantrasyon evresi yaklaşık 45 dakikadır. Belirli bir süreden sonra konsantrasyon azalmaktadır. Öğrenenler içerik hakkındaki ilgileri azalmaktadır. Uykusuz ya da strese girme ihtimalleri de vardır. Böylece öğrenme zorlaşır. Öğrenilenlerin artık zihinde kalması azalmaktadır. İsterseniz konsantrasyonunuzu arttırabilirsiniz! En önemlisi öğrenmeden önce iyi bir uyku alınmış olmasıdır. Uykusu olan kişiler, sadece çok kısa konsantre olabilirler. Beynimiz uykusuz olduğumuzda daha çok hata yapar. Duygularımız da konsantrasyonumuzu etkiler. Etkili bir öğrenme sağlamak isteyen, nötr bir duygu halinde olmalıdır. Çok fazla pozitif ya da negatif duygular öğrenme başarısını etkilemektedir. Elbette duygularımızı hep kontrol edemeyiz. Ama öğrenme esnasında onları göz arda edebiliriz. Konsantre olmak isteyen bir insan, motive olmalı. Öğrenirken her zaman bir hedefimiz göz önümüzde olmalıdır. Ancak o zaman beynimiz konsantre olmak için hazırdır. İyi bir konsantrasyon için sakin bir ortam da önemlidir. Ve: Öğrenirken bol su içilmeli, bu zihinde tutar… Tüm bunları göz önünde bulunduranlar, mutlaka uzun zaman konsantre kalırlar!