Bir sonraki benzinlik nerede?
ಇ--ಲಿ-ಹತ್ತಿ-ದಲ್ಲ- ಎ---ಿ ಪ-ಟ್-ೋಲ----ಗ-ಿ ಇದ-?
ಇ---- ಹ---------- ಎ---- ಪ------- ಅ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಿ ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಅ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
0
I-l--h-t-irada-l- -----p-ṭ--l -ṅg--i --e?
I--- h----------- e--- p----- a----- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- e-l- p-ṭ-ō- a-g-ḍ- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
Bir sonraki benzinlik nerede?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
Lastiğim patladı.
ನನ---ವ-ಹನದ ಟ--್ ---ಾ--ದ-.
ನ--- ವ---- ಟ--- ತ--------
ನ-್- ವ-ಹ-ದ ಟ-ರ- ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
0
N-nna -ā----d- ṭa----ūtā---e.
N---- v------- ṭ--- t--------
N-n-a v-h-n-d- ṭ-i- t-t-g-d-.
-----------------------------
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
Lastiğim patladı.
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
Tekeri değiştirebilir misiniz?
ನ---ೆ-ಚ---ವ---ು ಬ--ಾಯಿಸ-ು ಆಗುತ್ತ----?
ನ---- ಚ-------- ಬ-------- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ಚ-್-ವ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
0
N--age cak-a-a--- bad-l-yi-a-u ----t-d-yē?
N----- c--------- b----------- ā----------
N-m-g- c-k-a-a-n- b-d-l-y-s-l- ā-u-t-d-y-?
------------------------------------------
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
ನ--ೆ -ರ-ು-ಲೀ-ರ್-ಡೀಸೆ-್-ಬೇಕು.
ನ--- ಎ--- ಲ---- ಡ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಎ-ಡ- ಲ-ಟ-್ ಡ-ಸ-ಲ- ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
0
N-n-g---r-ḍ--l-ṭa--ḍīs-l -ē--.
N----- e---- l---- ḍ---- b----
N-n-g- e-a-u l-ṭ-r ḍ-s-l b-k-.
------------------------------
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
Benzinim bitti.
ನ--ನಲ-ಲಿ ---್ರೋಲ್-ಇಲ-ಲ.
ನ------- ಪ------- ಇ----
ನ-್-ಲ-ಲ- ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಇ-್-.
-----------------------
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
0
Na-------pe-r-l -l--.
N------- p----- i----
N-n-a-l- p-ṭ-ō- i-l-.
---------------------
Nannalli peṭrōl illa.
Benzinim bitti.
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
Nannalli peṭrōl illa.
Yedek bidonunuz var mı?
ನಿಮ್- ಬಳ- ತಗಡ----ಬ--- ---ೆಟ್---್ ಡಬ-ಬಿ -ದೆಯೆ?
ನ---- ಬ-- ತ---- ಡ---- / ಪ------- ಡ---- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ತ-ಡ-ನ ಡ-್-ಿ / ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಡ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ni--m- b--i ---a-i-- ---bi/-----ōl ḍ-bbi -d-ye?
N----- b--- t------- ḍ----- p----- ḍ---- i-----
N-m-m- b-ḷ- t-g-ḍ-n- ḍ-b-i- p-ṭ-ō- ḍ-b-i i-e-e-
-----------------------------------------------
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
Yedek bidonunuz var mı?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
Nereden telefon edebilirim?
ನಾನು---್ಲಿ-- ದ-ರವ------ೆ---ಡಬಹ-ದ-?
ನ--- ಎ------ ದ------ ಕ-- ಮ--------
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
0
Nān--el---d--d-rav-ṇi kare-mā-a------?
N--- e------ d------- k--- m----------
N-n- e-l-n-a d-r-v-ṇ- k-r- m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------------------
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
Nereden telefon edebilirim?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
ನನ----ಾಡ----ೆದ-ಕೊಂಡು--ೋಗು-----ವಶ--ಕತ--ಇ-ೆ.
ನ--- ಗ--- ಎ--------- ಹ------ ಅ------- ಇ---
ನ-ಗ- ಗ-ಡ- ಎ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ವ-ರ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
0
Nan-ge -ā----ḷe------u--ōguva-a----v--yakat-----.
N----- g--- e--------- h--------- a--------- i---
N-n-g- g-ḍ- e-e-u-o-ḍ- h-g-v-v-r- a-a-y-k-t- i-e-
-------------------------------------------------
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
Tamirhane arıyorum.
ನಾನ- ಒ-ದು--ಾ-- ರಿಪ--ಿ -ಂ--- ಹ-ಡು-ುತ್ತಿದ್-ೇ-ೆ.
ನ--- ಒ--- ವ--- ರ----- ಅ---- ಹ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ಹ- ರ-ಪ-ರ- ಅ-ಗ-ಿ ಹ-ಡ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n- -n-- v---n-----ēr- -ṅ-aḍ- huḍu--tt-d----.
N--- o--- v----- r----- a----- h--------------
N-n- o-d- v-h-n- r-p-r- a-g-ḍ- h-ḍ-k-t-i-d-n-.
----------------------------------------------
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
Tamirhane arıyorum.
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
Bir kaza oldu.
ಇಲ್-ಿ--ಂ------ಾ- --ಭವ-----.
ಇ---- ಒ--- ಅ---- ಸ---------
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಅ-ಘ-ತ ಸ-ಭ-ಿ-ಿ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
0
Il-- -nd- --a---t- s-mb--vis---.
I--- o--- a------- s------------
I-l- o-d- a-a-h-t- s-m-h-v-s-d-.
--------------------------------
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
Bir kaza oldu.
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
Bir sonraki telefon nerede?
ಇಲ್ಲಿ ಹ-್-ಿರ--ದೂರವಾಣಿ -ರೆ-ಕೇಂ-್ರ -ಲ--ಿ-ೆ?
ಇ---- ಹ------ ದ------ ಕ-- ಕ----- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-----tti---a ---av----kar----n--a--l-i-e?
I--- h-------- d------- k--- k----- e------
I-l- h-t-i-a-a d-r-v-ṇ- k-r- k-n-r- e-l-d-?
-------------------------------------------
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
Bir sonraki telefon nerede?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
Yanınızda cep telefonu var mı?
ನಿ-್ಮ -ಳ- ಮ-ಬೈ-್--ೋನ್ ಇ--ಯೆ?
ನ---- ಬ-- ಮ----- ಫ--- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
0
N---m----ḷ--mo---l--hōn----ye?
N----- b--- m----- p--- i-----
N-m-m- b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-e-e-
------------------------------
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
Yanınızda cep telefonu var mı?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
Yardıma ihtiyacımız var.
ನಮ-ೆ----- ---ು.
ನ--- ಸ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಸ-ಾ- ಬ-ಕ-.
---------------
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
0
N-m-ge -ahā-a-bēku.
N----- s----- b----
N-m-g- s-h-y- b-k-.
-------------------
Namage sahāya bēku.
Yardıma ihtiyacımız var.
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
Namage sahāya bēku.
Bir doktor çağırın!
ಒ-್ಬ ---್ಯ-ನ್ನ---ರ-ಯ-ರ-.
ಒ--- ವ--------- ಕ-------
ಒ-್- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
------------------------
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
O-b---aid-a-ann---ar-----.
O--- v---------- k--------
O-b- v-i-y-r-n-u k-r-y-r-.
--------------------------
Obba vaidyarannu kareyiri.
Bir doktor çağırın!
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Obba vaidyarannu kareyiri.
Polis çağırın!
ಪ-ಲಿ----ನು ಕರೆಯ-ರ-.
ಪ--------- ಕ-------
ಪ-ಲ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
-------------------
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
P----ar-n-- k--e----.
P---------- k--------
P-l-s-r-n-u k-r-y-r-.
---------------------
Pōlisarannu kareyiri.
Polis çağırın!
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Pōlisarannu kareyiri.
Belgeleriniz lütfen.
ನಿಮ್---ುಜ--ಾತ- -ತ--ಗ---ನ- ದಯವಿಟ್-ು ತ----ಿ.
ನ---- ರ------- ಪ--------- ದ------- ತ------
ನ-ಮ-ಮ ರ-ಜ-ವ-ತ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
N---ma--uj----u---tr--aḷ--n----yavi-ṭu-t--isi.
N----- r------- p----------- d-------- t------
N-m-m- r-j-v-t- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
----------------------------------------------
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Belgeleriniz lütfen.
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Sürücü belgeniz lütfen.
ನಿಮ್----ಲನ---ರ---ಿ-- -ತ್-ಗಳ--ನ- ದಯ-ಿಟ್ಟ- --ರ-ಸ-.
ನ---- ಚ---- ಪ------- ಪ--------- ದ------- ತ------
ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
Ni---a -āl-----a--v-ni-- pat-a--ḷ-nnu da-a--ṭṭ- ---isi.
N----- c----- p--------- p----------- d-------- t------
N-m-m- c-l-n- p-r-v-n-g- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
-------------------------------------------------------
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Sürücü belgeniz lütfen.
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Ruhsatınız lütfen.
ನ--್ಮ -ಾ--ಯ---್--ಳನ--ು--ಯವಿಟ--- ತೋ--ಸಿ.
ನ---- ಗ---- ಪ--------- ದ------- ತ------
ನ-ಮ-ಮ ಗ-ಡ-ಯ ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
---------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
Ni-'-a g--iya ---r--a-a--- --ya---ṭ- ------.
N----- g----- p----------- d-------- t------
N-m-m- g-ḍ-y- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
--------------------------------------------
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Ruhsatınız lütfen.
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.