So’zlashuv kitobi

uz At school   »   ka სკოლაში

4 [tort]

At school

At school

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? ს----ართ? სად ვართ? ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sa- -ar-? sad vart? s-d v-r-? --------- sad vart?
Biz maktabdamiz. სკო-ა-ი-ვ---. სკოლაში ვართ. ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s--o-a--i-v-rt. sk'olashi vart. s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
Bizda sinf bor. გაკვ-თილი -ვ----. გაკვეთილი გვაქვს. გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
ga--vetili-g----s. gak'vetili gvakvs. g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
Bular talabalar. ე-ე-ი-მ-ს-ა-ლ-ე-- --ი-ნ. ესენი მოსწავლეები არიან. ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
ese-i----t-'-v--e-- a--a-. eseni mosts'avleebi arian. e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
Bu oqituvchi. ე- მ-ს--ვ--ბ---ა. ეს მასწავლებელია. ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e--mas-s--v---el-a. es masts'avlebelia. e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
Bu sinf. ეს კ-ა--ა. ეს კლასია. ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e- k-l---a. es k'lasia. e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
Biz nima qilamiz? რა----კეთე--? რას ვაკეთებთ? რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
r-s -ak----bt? ras vak'etebt? r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
Biz organamiz. ვ---ვ-ობ-. ვსწავლობთ. ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vst-'----bt. vsts'avlobt. v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
Biz til organamiz. ე------წ-ვლ---. ენას ვსწავლობთ. ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e--s-v-t-'-v--b-. enas vsts'avlobt. e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
Men ingliz tilini organaman. მ---ს-ავლ---ი---ისუ--. მე ვსწავლობ ინგლისურს. მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me --t-'a---b --g--s-rs. me vsts'avlob inglisurs. m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
siz ispan tilini organasiz შე- -წა--ობ -სპან-რ-. შენ სწავლობ ესპანურს. შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-- --s---lob-e-p--nur-. shen sts'avlob esp'anurs. s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
Nemis tilini organmoqda. ის--წ--ლო-ს გერმაუ--. ის სწავლობს გერმაულს. ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is-s---av---s ---mau--. is sts'avlobs germauls. i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
Biz frantsuz tilini organyapmiz. ჩვ-ნ ვ--ა----თ--რ--გულ-. ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c-ven -sts-av--b- --ang---. chven vsts'avlobt pranguls. c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
Siz italyancha organasiz. თქვე----ა----თ-ი-ალი-რ-. თქვენ სწავლობთ იტალიურს. თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
tk-e----s'----bt i-'ali--s. tkven sts'avlobt it'aliurs. t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
Siz rus tilini organasiz. ი-ი-ი ს-----ბე- ---უ--. ისინი სწავლობენ რუსულს. ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i-ini sts--vlo--- ru-ul-. isini sts'avloben rusuls. i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
Tillarni organish qiziqarli. ე----ს-----ლა ----ტ----ოა. ენების სწავლა საინტერესოა. ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
eneb----ts----a-sai-t--re-oa. enebis sts'avla saint'eresoa. e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. ჩვე- -ვ-ნ-ა გ-ე-მოდ-ს -დამ-ან---ს. ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
ch--n g---da gvesmod----damiane-i-. chven gvinda gvesmodes adamianebis. c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. ჩვე- ადა-ი-ნ-ბ-ა- ლა--რ-კ---ვ--და. ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
ch-en a----a-ebt-n lap'ar-k-i-g-i-da. chven adamianebtan lap'arak'i gvinda. c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -