So’zlashuv kitobi

uz At the airport   »   eo Ĉe la flughaveno

35 [ottiz besh]

At the airport

At the airport

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Esperanto O’ynang Ko’proq
Men Afinaga parvoz bron qilmoqchiman. M--ŝa-u---ez-r-i -l--o- ------n-. Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. M- ŝ-t-s r-z-r-i f-u-o- a- A-e-o- --------------------------------- Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. 0
U toxtovsiz uchadigan parvozmi? Ĉ--t-- e-ta- rekt- f-u--? Ĉu tio estas rekta flugo? Ĉ- t-o e-t-s r-k-a f-u-o- ------------------------- Ĉu tio estas rekta flugo? 0
Derazadagi orindiq, iltimos, chekilmaydi. S--fu--n, -p-df---s-ra--s----k-n- -i-peta-. Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. S-n-u-a-, a-u-f-n-s-r-n s-d-o-o-, m- p-t-s- ------------------------------------------- Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. 0
Men buyurtmamni maqullamoqchiman. Mi ŝat-- --n-i-m---i-- ---e-vo-. Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. M- ŝ-t-s k-n-i-m- m-a- r-z-r-o-. -------------------------------- Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. 0
Men bandlovimni bekor qilmoqchiman. Mi -a-u- --lig- m--n r-z----n. Mi ŝatus nuligi mian rezervon. M- ŝ-t-s n-l-g- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus nuligi mian rezervon. 0
Men bandlovimni ozgartirmoqchiman. M- -a--s -odifi---a- rezer-o-. Mi ŝatus modifi mian rezervon. M- ŝ-t-s m-d-f- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus modifi mian rezervon. 0
Rimga keyingi samolyot qachon? Kia- for---u-----a sek---t-----ad--- a-----o? Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? K-a- f-r-e-u-o- l- s-k-a-t- a-i-d-l- a- R-m-? --------------------------------------------- Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? 0
Ikkita joy qoldimi? Ĉu restas d- lib--aj --dl-k--? Ĉu restas du liberaj sidlokoj? Ĉ- r-s-a- d- l-b-r-j s-d-o-o-? ------------------------------ Ĉu restas du liberaj sidlokoj? 0
Yoq, bizda faqat bitta joy qoldi. N---r---as-al-ni --r-u----i-era sid----. Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. N-, r-s-a- a- n- n-r u-u l-b-r- s-d-o-o- ---------------------------------------- Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. 0
qachon qonamiz K-a- ---alte-iĝ-s? Kiam ni alteriĝos? K-a- n- a-t-r-ĝ-s- ------------------ Kiam ni alteriĝos? 0
biz qachon u yerdamiz K--m-ni t-e estos? Kiam ni tie estos? K-a- n- t-e e-t-s- ------------------ Kiam ni tie estos? 0
Shahar markaziga avtobus qachon boradi? K--- b--o--o-ve-------l -a -r--cent--? Kiam buso forveturos al la urbocentro? K-a- b-s- f-r-e-u-o- a- l- u-b-c-n-r-? -------------------------------------- Kiam buso forveturos al la urbocentro? 0
Bu sizning chamadoningizmi? Ĉu ti- -st---vi---aliz-? Ĉu tio estas via valizo? Ĉ- t-o e-t-s v-a v-l-z-? ------------------------ Ĉu tio estas via valizo? 0
Bu sizning sumkangizmi? Ĉu-t---e---s-via -a--? Ĉu tio estas via sako? Ĉ- t-o e-t-s v-a s-k-? ---------------------- Ĉu tio estas via sako? 0
Bu sizning yukingizmi? Ĉ--tio-estas -i------ĵar-? Ĉu tio estas via pakaĵaro? Ĉ- t-o e-t-s v-a p-k-ĵ-r-? -------------------------- Ĉu tio estas via pakaĵaro? 0
Ozim bilan qancha yuk olishim mumkin? K-----a pak-----mi-po-as--unpor--? Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? K-o- d- p-k-ĵ-j m- p-v-s k-n-o-t-? ---------------------------------- Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? 0
Yigirma funt. D-d-k--il---amojn. Dudek kilogramojn. D-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------ Dudek kilogramojn. 0
Nima, atigi yigirma kilogrammmi? Kio-- Ĉ- nur ----k k-l-g---oj-? Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? K-o-? Ĉ- n-r d-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------------------- Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -