Men Afinaga parvoz bron qilmoqchiman.
म-ा-अथ-----ा-ी---म--ा-- -ि--ट-आर-्ष-त------े-आह-.
मल- अथ-न-सस-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आरक-ष-त कर-यच- आह-.
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
m-lā ath-ns---ṭhī --m----ē-ti-ī-a ār--ṣita -ar----ē āhē.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Men Afinaga parvoz bron qilmoqchiman.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
U toxtovsiz uchadigan parvozmi?
व---न थे- अ----सल---ा-े का?
व-म-न थ-ट अथ-न-सल- ज-त- क-?
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
V----- t-ēṭa a-h---a----ā-ē --?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
U toxtovsiz uchadigan parvozmi?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Derazadagi orindiq, iltimos, chekilmaydi.
कृ-या ---खि--ी--ळ-े सी-,-ध--्र-ान -ि--द-ध.
क-पय- एक ख-डक-जवळच- स-ट, ध-म-रप-न न-ष-द-ध.
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
Kr̥-ay- ēka--h-ḍak-j-v-ḷacē --ṭa, d-u-r-pāna-n-ṣ-d'dh-.
Kr-payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Derazadagi orindiq, iltimos, chekilmaydi.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Men buyurtmamni maqullamoqchiman.
म-ा --झे आ-क्-ण--ि-्च-त ----चे----.
मल- म-झ- आरक-षण न-श-च-त कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
Malā ---h-----k---- ----------r--a-----ē.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Men buyurtmamni maqullamoqchiman.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Men bandlovimni bekor qilmoqchiman.
मल--म-झ- आरक्-ण-रद्द -र-यचे -हे.
मल- म-झ- आरक-षण रद-द कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
Mal--mā-hē-ār---aṇ----d-a ka-āy-c----ē.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Men bandlovimni bekor qilmoqchiman.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Men bandlovimni ozgartirmoqchiman.
म-ा मा-े आरक्-- ब---य-े----.
मल- म-झ- आरक-षण बदल-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
Malā-m-jh--ārak-----badal---c-----.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Men bandlovimni ozgartirmoqchiman.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Rimga keyingi samolyot qachon?
र--स--- पु--- विम-न--ध----े?
र-मस-ठ- प-ढच- व-म-न कध- आह-?
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rōma--ṭh- -uḍ-ac- -i-ā-- kadh- ā--?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Rimga keyingi samolyot qachon?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Ikkita joy qoldimi?
द-न-सीट-उपलब्- ---- -ा?
द-न स-ट उपलब-ध आह-त क-?
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
D----s-ṭa-upa-a--h- --ēt- kā?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Ikkita joy qoldimi?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Yoq, bizda faqat bitta joy qoldi.
ना-ी--आम-्याज-ळ -क-त--क--ीट उपल--ध-आह-.
न-ह-, आमच-य-जवळ फक-त एक स-ट उपलब-ध आह-.
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
N---, ---c-ā-avaḷa ph---a--ka--īṭ- u-a-abd-- -h-.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Yoq, bizda faqat bitta joy qoldi.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
qachon qonamiz
आ-ल- -िम-न-कि-- व-----उ-र-ा-?
आपल- व-म-न क-त- व-जत- उतरण-र?
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āp--- --mā-a --tī-vāj-----ta--ṇ--a?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
qachon qonamiz
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
biz qachon u yerdamiz
आ-ण--ि-े क-ी --ह-च---?
आपण त-थ- कध- प-ह-चण-र?
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Āp-ṇa -------adhī---h--a--r-?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
biz qachon u yerdamiz
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Shahar markaziga avtobus qachon boradi?
श-र---ब- -ध--ज-त-?
शहर-त बस कध- ज-त-?
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Śa----t- -asa-k---ī-jā-ē?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
Shahar markaziga avtobus qachon boradi?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Bu sizning chamadoningizmi?
ही -ु-केस -प-ी आहे --?
ह- स-टक-स आपल- आह- क-?
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
Hī s---k-s- āpalī-ā-----?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Bu sizning chamadoningizmi?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Bu sizning sumkangizmi?
ही-बॅग --ल- --े---?
ह- ब-ग आपल- आह- क-?
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
H- bĕga -palī -hē --?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Bu sizning sumkangizmi?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Bu sizning yukingizmi?
ह- स-म-- आप-----े---?
ह- स-म-न आपल- आह- क-?
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H---ā-āna ā-alē------ā?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Bu sizning yukingizmi?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Ozim bilan qancha yuk olishim mumkin?
मी---झ-य--ोबत---ती-सा-ा- -ेऊ शकतो- - शकते?
म- म-झ-य-स-बत क-त- स-म-न घ-ऊ शकत-? / शकत-?
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
Mī -ājhyā-ōb-t- ki-ī--ā-ān--g-ē'ū-ś--at-? / -a-at-?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Ozim bilan qancha yuk olishim mumkin?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Yigirma funt.
वी- कि-ो.
व-स क-ल-.
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
V----kil-.
Vīsa kilō.
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
Yigirma funt.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
Nima, atigi yigirma kilogrammmi?
काय--फक्त--ीस-कि--!
क-य! फक-त व-स क-ल-!
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
Kāy-!-Ph-kta vī---kilō!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
Nima, atigi yigirma kilogrammmi?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!