我们 当时 必须 得 浇花 。 |
우리- -에 -- 줘야만-했어요.
우-- 꽃- 물- 줘-- 했---
우-는 꽃- 물- 줘-만 했-요-
------------------
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
0
u--neu- -k-ch-- m-l-eu- -w---man--ae-s-----.
u------ k------ m------ j------- h----------
u-i-e-n k-o-h-e m-l-e-l j-o-a-a- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 得 浇花 。
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。 |
우리--아-트를---해-만-했어-.
우-- 아--- 청---- 했---
우-는 아-트- 청-해-만 했-요-
-------------------
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
0
u-i-e-n-apa--ul-u- che-ngs-h---a-a- h-ess-eoy-.
u------ a--------- c--------------- h----------
u-i-e-n a-a-e-l-u- c-e-n-s-h-e-a-a- h-e-s-e-y-.
-----------------------------------------------
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。 |
우리는--거지를 -- --요.
우-- 설--- 해- 했---
우-는 설-지- 해- 했-요-
----------------
우리는 설거지를 해야 했어요.
0
u-ine-- s-o-geo----ul-haey- -ae---eo--.
u------ s------------ h---- h----------
u-i-e-n s-o-g-o-i-e-l h-e-a h-e-s-e-y-.
---------------------------------------
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。
우리는 설거지를 해야 했어요.
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ? |
당-은 -구서- ---야 -어-?
당-- 청--- 지--- 했---
당-은 청-서- 지-해- 했-요-
------------------
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
0
d-n-s---e---che-------e--e-- j-b------a--a-s--e-yo?
d---------- c--------------- j--------- h----------
d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- j-b-l-a-y- h-e-s-e-y-?
---------------------------------------------------
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? |
당-은 입--를 내-----?
당-- 입--- 내- 했---
당-은 입-료- 내- 했-요-
----------------
당신은 입장료를 내야 했어요?
0
d-ng-i--eun -bjang-yol-ul---eya -a-ss----o?
d---------- i------------ n---- h----------
d-n-s-n-e-n i-j-n-l-o-e-l n-e-a h-e-s-e-y-?
-------------------------------------------
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
당신은 입장료를 내야 했어요?
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? |
당신- 벌금을--야 ---?
당-- 벌-- 내- 했---
당-은 벌-을 내- 했-요-
---------------
당신은 벌금을 내야 했어요?
0
d-n-----eu--b--l-----eu- n---a---es------?
d---------- b----------- n---- h----------
d-n-s-n-e-n b-o-g-u---u- n-e-a h-e-s-e-y-?
------------------------------------------
dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
당신은 벌금을 내야 했어요?
dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
|
那时 谁 一定 得 告别 ? |
누가--별--해- ---?
누- 이-- 해- 했---
누- 이-을 해- 했-요-
--------------
누가 이별을 해야 했어요?
0
nu-- ib--o--e-l-h--ya -ae-----yo?
n--- i--------- h---- h----------
n-g- i-y-o---u- h-e-a h-e-s-e-y-?
---------------------------------
nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo?
|
那时 谁 一定 得 告别 ?
누가 이별을 해야 했어요?
nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo?
|
那时 谁 得 早些 回家 ? |
누--일찍 집에 가--했-요?
누- 일- 집- 가- 했---
누- 일- 집- 가- 했-요-
----------------
누가 일찍 집에 가야 했어요?
0
n-g--i---i--jib---g-y--ha-ss----o?
n--- i----- j---- g--- h----------
n-g- i-j-i- j-b-e g-y- h-e-s-e-y-?
----------------------------------
nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo?
|
那时 谁 得 早些 回家 ?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo?
|
那时 谁 得坐 火车 ? |
누가------야-했-요?
누- 기-- 타- 했---
누- 기-를 타- 했-요-
--------------
누가 기차를 타야 했어요?
0
nug- -ic-al--l t-y--hae-s---y-?
n--- g-------- t--- h----------
n-g- g-c-a-e-l t-y- h-e-s-e-y-?
-------------------------------
nuga gichaleul taya haess-eoyo?
|
那时 谁 得坐 火车 ?
누가 기차를 타야 했어요?
nuga gichaleul taya haess-eoyo?
|
我们 当时 不想 久待 。 |
우리는-오- --고 -- 않---.
우-- 오- 머-- 싶- 않----
우-는 오- 머-고 싶- 않-어-.
-------------------
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
0
uline-n ol------m--go--ip-i-an---ss-eo--.
u------ o--- m------- s---- a------------
u-i-e-n o-a- m-o-u-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-.
-----------------------------------------
ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 不想 久待 。
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。 |
우---아--도--시고 싶----어요.
우-- 아--- 마-- 싶- 않----
우-는 아-것- 마-고 싶- 않-어-.
---------------------
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
0
ulineu---mu-e-sd-----i-o-si-ji -nh---s--o--.
u------ a-------- m----- s---- a------------
u-i-e-n a-u-e-s-o m-s-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-.
--------------------------------------------
ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 |
우-----을---하고 ---않--요.
우-- 당-- 방--- 싶- 않----
우-는 당-을 방-하- 싶- 않-어-.
---------------------
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
0
u-i---- ---g-i---u- banghaeh--------i --h-a----oy-.
u------ d---------- b---------- s---- a------------
u-i-e-n d-n-s-n-e-l b-n-h-e-a-o s-p-i a-h-a-s-e-y-.
---------------------------------------------------
ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo.
|
我 那时 想 马上 打电话 。 |
저는--- ---- 싶---.
저- 다- 전--- 싶----
저- 다- 전-하- 싶-어-.
----------------
저는 다만 전화하고 싶었어요.
0
j-o-eu- dam-n --onhw-h-g---i---o-s--oyo.
j------ d---- j---------- s-------------
j-o-e-n d-m-n j-o-h-a-a-o s-p-e-s---o-o-
----------------------------------------
jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 马上 打电话 。
저는 다만 전화하고 싶었어요.
jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 打辆 出租车 。 |
저------시를--르고 ----.
저- 다- 택-- 부-- 싶----
저- 다- 택-를 부-고 싶-어-.
-------------------
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
0
j-on--- d-ma--t---s--eul--ule--- -ip--o---eo-o.
j------ d---- t--------- b------ s-------------
j-o-e-n d-m-n t-e-s-l-u- b-l-u-o s-p-e-s---o-o-
-----------------------------------------------
jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 打辆 出租车 。
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 开车 回家 。 |
사--저는 집- 가고-싶-어-.
사- 저- 집- 가- 싶----
사- 저- 집- 가- 싶-어-.
-----------------
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
0
sa-i- ---n--n jib---gag----p---ss--oy-.
s---- j------ j---- g--- s-------------
s-s-l j-o-e-n j-b-e g-g- s-p-e-s---o-o-
---------------------------------------
sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 开车 回家 。
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 |
저는 당-이 -- ---게---하고 싶- - --어-.
저- 당-- 당- 아--- 전--- 싶- 줄 알----
저- 당-이 당- 아-에- 전-하- 싶- 줄 알-어-.
------------------------------
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
0
jeon-----ang----- d-------a---eg- -e--hw-h--o-----eun j-l-al--s---o--.
j------ d-------- d------ a------ j---------- s------ j-- a-----------
j-o-e-n d-n-s-n-i d-n-s-n a-a-e-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o-
----------------------------------------------------------------------
jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 |
저는 당신이 -내-에 전화하고 싶- - -았--.
저- 당-- 안--- 전--- 싶- 줄 알----
저- 당-이 안-소- 전-하- 싶- 줄 알-어-.
---------------------------
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
0
j--n--n-dang----- a---es--e-j--nhw--ago s----u- -u- a--ass-e---.
j------ d-------- a-------- j---------- s------ j-- a-----------
j-o-e-n d-n-s-n-i a-n-e-o-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o-
----------------------------------------------------------------
jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 |
저는 ------를 주문하---- - 알았-요.
저- 당-- 피-- 주--- 싶- 줄 알----
저- 당-이 피-를 주-하- 싶- 줄 알-어-.
--------------------------
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
0
j--n-un dan--i--- pijal----j-m-nh----s----un-j---a----s-e-y-.
j------ d-------- p------- j-------- s------ j-- a-----------
j-o-e-n d-n-s-n-i p-j-l-u- j-m-n-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o-
-------------------------------------------------------------
jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|