Чо-у-Ви ---ї--- тор--?
Чому Ви не їсте торта?
Ч-м- В- н- ї-т- т-р-а-
----------------------
Чому Ви не їсте торта? 0 Ch--- V- n---̈s-e --r-a?Chomu Vy ne i-ste torta?C-o-u V- n- i-s-e t-r-a-------------------------Chomu Vy ne ïste torta?
Я йог- ---їм--том- щ- -----у-с--д--ти.
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я м-ш- с-у-н-т-.
--------------------------------------
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 0 YA-y--ho -----m,----u-s-c-- ----u-h--------u--.YA y-oho ne i-m, tomu shcho ya mushu skhudnuty.Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y------------------------------------------------YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Perché non beve la birra?
Чо-- -и н--п’-т- пи-а?
Чому Ви не п’єте пива?
Ч-м- В- н- п-є-е п-в-?
----------------------
Чому Ви не п’єте пива? 0 C-omu -- -e--ʺy--e-py-a?Chomu Vy ne pʺyete pyva?C-o-u V- n- p-y-t- p-v-?------------------------Chomu Vy ne pʺyete pyva?
Я-по------/ пов-нна ще--хати.
Я повинен / повинна ще їхати.
Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и-
-----------------------------
Я повинен / повинна ще їхати. 0 YA ---y-e- --p--yn-a -hch---̈k-at-.YA povynen / povynna shche i-khaty.Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y------------------------------------YA povynen / povynna shche ïkhaty.
Я й-г- н- ---- т--у щ--я -о-и--- - -ов-н-а-щ- їх-ти.
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и-
----------------------------------------------------
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 0 YA y̆--o--e p'y-,---mu s-c----a pov-nen - po-yn---sh-h- --khaty.YA y-oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche i-khaty.Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y-----------------------------------------------------------------YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Non la bevo perché devo guidare.
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Perché non bevi il caffè?
Чо-у--- -е п’-- ---и?
Чому ти не п’єш кави?
Ч-м- т- н- п-є- к-в-?
---------------------
Чому ти не п’єш кави? 0 Ch--u-----e-pʺye-- --v-?Chomu ty ne pʺyesh kavy?C-o-u t- n- p-y-s- k-v-?------------------------Chomu ty ne pʺyesh kavy?
Я ----е -’-,-т-м-----в--- х--од--.
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
Я ї- н- п-ю- т-м- щ- в-н- х-л-д-а-
----------------------------------
Я її не п’ю, тому що вона холодна. 0 YA----̈ -e -'--- tomu ----o vona-kho-----.YA i-i- ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.Y- i-i- n- p-y-, t-m- s-c-o v-n- k-o-o-n-.------------------------------------------YA ïï ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.
Ч-м- -и н---’-ш ч-ю?
Чому ти не п’єш чаю?
Ч-м- т- н- п-є- ч-ю-
--------------------
Чому ти не п’єш чаю? 0 Chom------e -ʺ--s- ch--u?Chomu ty ne pʺyesh chayu?C-o-u t- n- p-y-s- c-a-u--------------------------Chomu ty ne pʺyesh chayu?
Я-не-маю-ц-кру.
Я не маю цукру.
Я н- м-ю ц-к-у-
---------------
Я не маю цукру. 0 YA -e-may- ----r-.YA ne mayu tsukru.Y- n- m-y- t-u-r-.------------------YA ne mayu tsukru.
Я й-го ---п--- т-м- -о я ----а---укру.
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я н- м-ю ц-к-у-
--------------------------------------
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 0 Y- -̆----ne p--u- -o---s-cho--- n----y--------.YA y-oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- n- m-y- t-u-r-.-----------------------------------------------YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
Чо-- -- ---ї----с-п?
Чому Ви не їсте суп?
Ч-м- В- н- ї-т- с-п-
--------------------
Чому Ви не їсте суп? 0 C--mu-V--n- --ste--u-?Chomu Vy ne i-ste sup?C-o-u V- n- i-s-e s-p-----------------------Chomu Vy ne ïste sup?
Я й-----е-замов-яв / -ам--л-ла.
Я його не замовляв / замовляла.
Я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а-
-------------------------------
Я його не замовляв / замовляла. 0 Y--y̆-h- n---amo-l--v-/--amovly-l-.YA y-oho ne zamovlyav / zamovlyala.Y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-.-----------------------------------YA y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Я йог- н---м--т----що я-йо-- н--з--ов-я--/-зам------.
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а-
-----------------------------------------------------
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 0 YA-y̆--- ---ï---t-m-----ho ya--̆-h--ne zam-v--a- / ---o-lyala.YA y-oho ne i-m, tomu shcho ya y-oho ne zamovlyav / zamovlyala.Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-.---------------------------------------------------------------YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Non la mangio perché non l’ho ordinata.
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Perché non mangia la carne?
Чо----и-----сте-м-я--?
Чому Ви не їсте м’яса?
Ч-м- В- н- ї-т- м-я-а-
----------------------
Чому Ви не їсте м’яса? 0 C-om-----ne--̈--e -ʺ-asa?Chomu Vy ne i-ste mʺyasa?C-o-u V- n- i-s-e m-y-s-?-------------------------Chomu Vy ne ïste mʺyasa?
Я в---т-р----ць.
Я вегетаріанець.
Я в-г-т-р-а-е-ь-
----------------
Я вегетаріанець. 0 YA-ve-et-ria-e-sʹ.YA vehetarianetsʹ.Y- v-h-t-r-a-e-s-.------------------YA vehetarianetsʹ.
Я н- їм це--т-м---- я в---та---н-ць.
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
Я н- ї- ц-, т-м- щ- я в-г-т-р-а-е-ь-
------------------------------------
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 0 YA-ne --m --------- -h-ho-ya --hetar----t--.YA ne i-m tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.Y- n- i-m t-e- t-m- s-c-o y- v-h-t-r-a-e-s-.--------------------------------------------YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.
Quando impariamo i vocaboli, il nostro cervello è in piena attività e deve memorizzare tutte le parole nuove.
Tuttavia, si può anche aiutare la propria mente, quando si studia.
Come?
Basta utilizzare i gesti.
Essi aiutano a memorizzare, a ricordare meglio le parole.
In uno studio, alcuni ricercatori hanno chiesto ad un gruppo di individui di imparare dei vocaboli.
Le parole oggetto dell’esperimento, in realtà, non esistevano.
Provenivano da una lingua artificiale.
Alcune parole venivano accompagnate dai gesti.
Pertanto, i soggetti di questo test non dovevano solo ascoltare e leggere i vocaboli.
Accompagnandosi con i gesti, potevano cercare di imparare il loro significato.
Mentre svolgevano questo esperimento, la loro attività cerebrale era oggetto di misurazione.
Così, i ricercatori hanno realizzato una scoperta assai interessante: nell’apprendimento dei
vocaboli accompagnato dai gesti, molte aree cerebrali risultavano attivarsi.
L’attività non riguardava solo il centro della parola, ma anche le aree sensomotorie oder senso-motorie.
Quest’attività complementare esercitava una certa influenza anche sulla memoria.
Inoltre, in questo tipo di apprendimento, si costruivano anche delle complesse reti,
la cui funzione è quella di memorizzare le parole nuove in diverse aree cerebrali.
In tal modo, ricercare ed utilizzare un vocabolo, diventa più rapido ed efficiente.
La capacità di memorizzazione è migliore.
L’unica condizione è che il vocabolo si associ al gesto.
Il nostro cervello riconosce, infatti, se la parola e il gesto non vengono combinate.
Queste recenti scoperte potrebbero avere degli effetti anche sui modelli di insegnamento.
Infatti, coloro che conoscono poco di una lingua, la imparano anche lentamente.
Magari, si potrebbe aiutarli ad imparare con i gesti …