Разговорник

mk Купување   »   zh 购物

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

[gòuwù]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. 我 要---一个--- 。 我 要 买 一个 礼物 。 我 要 买 一- 礼- 。 ------------- 我 要 买 一个 礼物 。 0
w---āomǎi-yīgè-l--ù. wǒ yāomǎi yīgè lǐwù. w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Но не нешто премногу скапо. 但-- -- 太贵-- 。 但 是 不要 太贵 的 。 但 是 不- 太- 的 。 ------------- 但 是 不要 太贵 的 。 0
D------b-y-o--ài-gu--d-. Dànshì bùyào tài guì de. D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Можеби една рачна ташна? 或许 -- 手-包-? 或许 一个 手提包 ? 或- 一- 手-包 ? ----------- 或许 一个 手提包 ? 0
H---ǔ-y-g-----utí---o? Huòxǔ yīgè shǒutí bāo? H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Која боја би ја сакале? 您---什---色 --? 您 要 什么 颜色 的 ? 您 要 什- 颜- 的 ? ------------- 您 要 什么 颜色 的 ? 0
N----------n-- -á-----e? Nín yào shénme yánsè de? N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
Црна, кафеава или бела? 黑-的,-棕-的--是-白-的 ? 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 黑-的- 棕-的 还- 白-的 ? ----------------- 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
H--sè de, zō--sè-d--há-s-- b-i----e? Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de? H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
Една голема или мала? 一- ---还-----小的(手----? 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ? --------------------- 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
Yīg- d- d----i-hì y----xi-- -e--shǒ----bā-)? Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)? Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-? -------------------------------------------- Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
Смеам ли да ја видам оваа? 我-可以-看一下 --? 我 可以 看一下 吗 ? 我 可- 看-下 吗 ? ------------ 我 可以 看一下 吗 ? 0
Wǒ-kěyǐ--à--y---à --? Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma? W- k-y- k-n y-x-à m-? --------------------- Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
Дали таа е од кожа? 是---- --? 是 真皮的 吗 ? 是 真-的 吗 ? --------- 是 真皮的 吗 ? 0
S-ì --ē--- de --? Shì zhēnpí de ma? S-ì z-ē-p- d- m-? ----------------- Shì zhēnpí de ma?
Или пак е од вештачки материјал? 还是 人造--? 还是 人造革 ? 还- 人-革 ? -------- 还是 人造革 ? 0
Há--h- -é--à-g-? Háishì rénzàogé? H-i-h- r-n-à-g-? ---------------- Háishì rénzàogé?
Од кожа секако. 当然---纯皮- 了 。 当然 是 纯皮的 了 。 当- 是 纯-的 了 。 ------------ 当然 是 纯皮的 了 。 0
Dā--rán-s-ì-chún ----ele. Dāngrán shì chún pí dele. D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-. ------------------------- Dāngrán shì chún pí dele.
Ова е еден особено добар квалитет. 这 -- 特别---质- --。 这 可是 特别好的 质量 啊 。 这 可- 特-好- 质- 啊 。 ---------------- 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
Zhè-----ì tè--é--ǎo -- -hì-iàng a. Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a. Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a- ---------------------------------- Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
И ташната навистина е со многу поволна цена. 这---提- ---是--美价- 。 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 这- 手-包 确- 是 物-价- 。 ------------------ 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
Z--g--shǒ--- bāo ---shí-s---w--ě----à---á-. Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián. Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-. ------------------------------------------- Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
Ми се допаѓа. 我 -- 。 我 喜欢 。 我 喜- 。 ------ 我 喜欢 。 0
Wǒ -ǐh---. Wǒ xǐhuān. W- x-h-ā-. ---------- Wǒ xǐhuān.
Ќе ја земам. 我-- -个 --。 我 要 这个 了 。 我 要 这- 了 。 ---------- 我 要 这个 了 。 0
Wǒ -à- --è----. Wǒ yào zhègele. W- y-o z-è-e-e- --------------- Wǒ yào zhègele.
Дали можам случајно да ја заменам? 我-能--- 吗 ? 我 能 退换 吗 ? 我 能 退- 吗 ? ---------- 我 能 退换 吗 ? 0
Wǒ né-g--uìh--n--a? Wǒ néng tuìhuàn ma? W- n-n- t-ì-u-n m-? ------------------- Wǒ néng tuìhuàn ma?
Се разбира. 当- - 。 当然 了 。 当- 了 。 ------ 当然 了 。 0
D-ng---le. Dāngránle. D-n-r-n-e- ---------- Dāngránle.
Ќе ја спакуваме како подарок. 我们-- - -装- 礼品-。 我们 把 它 包装成 礼品 。 我- 把 它 包-成 礼- 。 --------------- 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
Wǒmen----tā b----u-n--c-é-g lǐ-ǐ-. Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn. W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n- ---------------------------------- Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
Таму од спротива е благајната. 那 对--是-收-- 。 那 对面 是 收银台 。 那 对- 是 收-台 。 ------------ 那 对面 是 收银台 。 0
N- d-ìmi-n--h----ō-yín -ái. Nà duìmiàn shì shōuyín tái. N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i- --------------------------- Nà duìmiàn shì shōuyín tái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -