Разговорник

mk Запознавање   »   pl Poznawać

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [trzy]

Poznawać

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Здраво! Cze-ć! Cześć! C-e-ć- ------ Cześć! 0
Добар ден! Dzi-- ----y! Dzień dobry! D-i-ń d-b-y- ------------ Dzień dobry! 0
Како си? Co--łych-ć?-/ -a- l---? Co słychać? / Jak leci? C- s-y-h-ć- / J-k l-c-? ----------------------- Co słychać? / Jak leci? 0
Доаѓате ли од Европа? P---o--i --n-/--a-i-z--u-op-?----oc-odz- -aństw--- -ur--y? Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? P-c-o-z- p-n / p-n- z E-r-p-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z E-r-p-? ---------------------------------------------------------- Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
Доаѓате ли од Америка? P-ch-dz- -a--/-pa-i z --er--i--/--oc---zą p-ń-tw- z A-ery--? Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? P-c-o-z- p-n / p-n- z A-e-y-i- / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-e-y-i- ------------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
Доаѓате ли од Азија? P-c-odzi--an-/ -ani z Az-i--/-P---odzą -ań-t-o-z-Az-i? Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? P-c-o-z- p-n / p-n- z A-j-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-j-? ------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
Во кој хотел живеете? W k----m-h--e-u--a- ---ani -ie--k-?-- W kt-r-m-hotelu -ań-t-o-mie-z-a-ą? W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? W k-ó-y- h-t-l- p-n / p-n- m-e-z-a- / W k-ó-y- h-t-l- p-ń-t-o m-e-z-a-ą- ------------------------------------------------------------------------ W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
Колку долго сте веќе овде? Jak d-ug- p-n-/ -ani ju- -u-je--?-/-J-k d---- p-ń--w- j-ż -u są? Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? J-k d-u-o p-n / p-n- j-ż t- j-s-? / J-k d-u-o p-ń-t-o j-ż t- s-? ---------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
Колку долго останувате? J-- dł--o ------pan--t------anie- ---ak dłu-----ńs-----u ---ta-ą? Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? J-k d-u-o p-n / p-n- t- z-s-a-i-? / J-k d-u-o p-ń-t-o t- z-s-a-ą- ----------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
Ви се допаѓа ли овде? P---b- się pa-u /---ni tu--j- - -------się---ńst-u---taj? Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? P-d-b- s-ę p-n- / p-n- t-t-j- / P-d-b- s-ę p-ń-t-u t-t-j- --------------------------------------------------------- Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
Дали сте овде на одмор? Jest ----/ -a-i t---j na-url--------S----ńs-wo -u-a- -- -rl----? Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? J-s- p-n / p-n- t-t-j n- u-l-p-e- / S- p-ń-t-o t-t-j n- u-l-p-e- ---------------------------------------------------------------- Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
Посетете ме! P--s---mn---o---edzi-! Proszę mnie odwiedzić! P-o-z- m-i- o-w-e-z-ć- ---------------------- Proszę mnie odwiedzić! 0
Еве ја мојата адреса. Tu--e-t mó--a-r-s. Tu jest mój adres. T- j-s- m-j a-r-s- ------------------ Tu jest mój adres. 0
Ќе се видиме ли утре? Zobac-ym- s-ę jutr-? Zobaczymy się jutro? Z-b-c-y-y s-ę j-t-o- -------------------- Zobaczymy się jutro? 0
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. Pr--k-o---- --- --ne --a--. Przykro mi, mam inne plany. P-z-k-o m-, m-m i-n- p-a-y- --------------------------- Przykro mi, mam inne plany. 0
Чао! Cz-ś-! Cześć! C-e-ć- ------ Cześć! 0
Довидување! Do-wid-eni-! Do widzenia! D- w-d-e-i-! ------------ Do widzenia! 0
До наскоро! Na ---ie! Na razie! N- r-z-e- --------- Na razie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -