Здраво! |
م---ًا-
مرحب-ا!
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
mr-bana!
mrhbana!
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
|
Здраво!
مرحبًا!
mrhbana!
|
Добар ден! |
م-حب-ا! - --ارك س----
مرحب-ا! / نهارك سعيد!
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
mrhb--------uh---k-sae-d!
mrhbana! / nuharik saeid!
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
|
Добар ден!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
|
Како си? |
----الح--؟ - ك---حال--
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
k-if-a----a- - ka---h-l-?
kbif alhala? / kayf halk?
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
|
Како си?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
|
Доаѓате ли од Европа? |
-- --ت -- --روبا-
هل أنت من أوروبا؟
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
h----nt--in --wru-a?
hl 'ant min 'uwruba?
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
|
Доаѓате ли од Европа?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
|
Доаѓате ли од Америка? |
ه- أنت ----مريكا-
هل أنت من أمريكا؟
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
hl--an- mi- 'a-ri--?
hl 'ant min 'amrika?
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
|
Доаѓате ли од Америка?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
|
Доаѓате ли од Азија? |
-ل-أن- -ن ---ا-
هل أنت من أسيا؟
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
h- ---- m---a---?
hl 'ant min asya?
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
|
Доаѓате ли од Азија?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
|
Во кој хотел живеете? |
في -ي-فندق -ق-م-
في أي فندق تقيم؟
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
f- '--i -un--- -aqim?
fi 'ayi funduq taqim?
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
|
Во кој хотел живеете?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
|
Колку долго сте веќе овде? |
م- -ت- ------ا-
مذ متى أنت هنا؟
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
m----a--- 'a-t h-na?
mdh mataa 'ant huna?
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
|
Колку долго сте веќе овде?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
|
Колку долго останувате? |
إلى---- س---ى ؟
إلى متى ستبقى ؟
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'-i-aa-ma-aa--a-a-q-a ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
Колку долго останувате?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
Ви се допаѓа ли овде? |
أ---بك--ل-ق--ة ه--؟
أتعجبك الإقامة هنا؟
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
ia-ie-a-uk a----q---t hu-a?
iatiejabuk al'iiqamat huna?
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
Ви се допаѓа ли овде?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
Дали сте овде на одмор? |
أت--- عط--ك----؟
أتقضي عطلتك هنا؟
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
a--q-d---u-----k h--a?
ataqidi eutlatuk huna?
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
|
Дали сте овде на одмор?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
|
Посетете ме! |
تفضل-بزيا--ي!
تفضل بزيارتي!
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
i-a-adal-b---rt-!
itafadal bziarty!
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
|
Посетете ме!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
|
Еве ја мојата адреса. |
----عنو----/--ليك-----ني.
هذا عنواني / إليك عنواني.
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
h-ha e--wa-i-/ -i---y- --n----.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
Еве ја мојата адреса.
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
Ќе се видиме ли утре? |
هل--نل-ق----ا
هل سنلتقي غدا
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
h-l-sana-taqi--h-d--n
hal sanaltaqi ghadaan
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
|
Ќе се видиме ли утре?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. |
--------دي التزا----أ-ر-.
متأسف، لدي التزامات أخرى.
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
mta--s-------a-- ailtiza--- ------a.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
Чао! |
و--عاً!
وداعا-!
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
w-a-aan!
wdaeaan!
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
|
|
Довидување! |
إ-ى----قا-
إلى اللقاء
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'i-laa ----q-'
'iilaa alliqa'
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
|
Довидување!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
|
До наскоро! |
أرا--قر-با-!
أراك قريبا-!
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
a----qryb-an!
arak qrybaan!
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
|
До наскоро!
أراك قريباً!
arak qrybaan!
|