Разговорник

mk Запознавање   »   he ‫היכרות‬

3 [три]

Запознавање

Запознавање

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

[heykerut]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Здраво! ‫ש-ום!‬ ‫שלום!‬ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sh--om! shalom! s-a-o-! ------- shalom!
Добар ден! ‫-ל-ם!‬ ‫שלום!‬ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-a--m! shalom! s-a-o-! ------- shalom!
Како си? ‫מ--נ-מע?‬ ‫מה נשמע?‬ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
m-h ni-h-a? mah nishma? m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Доаѓате ли од Европа? ‫א- --ה מאיר-פ-?‬ ‫את / ה מאירופה?‬ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a-ah--t-m-'-y-rop-h? atah/at me'eyuropah? a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Доаѓате ли од Америка? ‫-- /-ה --מ-י--?‬ ‫את / ה מאמריקה?‬ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
a-------me-a----qa-? atah/at me'ameriqah? a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Доаѓате ли од Азија? ‫-ת --ה-מ-ס---‬ ‫את / ה מאסיה?‬ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
a-ah-a- m-'as--h? atah/at me'asiah? a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Во кој хотел живеете? ‫-איזה מ-----ת-- ה מ-גור--/-ת?‬ ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
ve-e-zeh m-lo---ta---itg--e-? ve'eyzeh malon atah mitgorer? v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Колку долго сте веќе овде? ‫כ-ה-ז--------ה-כבר כ-ן?‬ ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
k-mah-zma- at-a--h -v-- k-'-? kamah zman at/atah kvar ka'n? k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Колку долго останувате? ‫כמ--זמן-תישא-?‬ ‫כמה זמן תישאר?‬ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
ka--h-z-a- t--s'--? kamah zman tiss'er? k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Ви се допаѓа ли овде? ‫-א- ה--ו- מוצ- -ן --י-יך? / ב--נ---?‬ ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
ha'i---amaq-m mo--- xe- -e'in-yk--?--e-e--a-kh? ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh? h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Дали сте овде на одмор? ‫ה-ם-א--/-ה בח--שה-‬ ‫האם את / ה בחופשה?‬ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
h-'---a-----t -exofsh--? ha'im atah/at bexofshah? h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Посетете ме! ‫ב-א --י--ב-- א-תי!‬ ‫בוא / י לבקר אותי!‬ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
b-----y l--aqe--ot-! bo/bo'y l'vaqer oti! b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Еве ја мојата адреса. ‫-----תו-ת-שלי.‬ ‫זו הכתובת שלי.‬ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
z--h--t---- ss--i. zu haktovet sseli. z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Ќе се видиме ли утре? ‫-ת--ה-מח-?‬ ‫נתראה מחר?‬ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
ni---'-------r? nitra'eh maxar? n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. ‫אני---טער --ת, י- ל- ת-כנ-ות--ח---.‬ ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
a-i ----ta'e--m-t--a-er-t, --s---i-t--hn--- -xe-ot. ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot. a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Чао! ‫--ום-‬ ‫שלום.‬ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
s-a--m. shalom. s-a-o-. ------- shalom.
Довидување! ‫ל--ר----‬ ‫להתראות.‬ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l--itr--ot. lehitra'ot. l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
До наскоро! ‫נ--אה--ק---!‬ ‫נתראה בקרוב!‬ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n---a--h----ar-v! nitra'eh beqarov! n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -