Разговорник

mk Овошје и храна   »   fi Hedelmiä ja elintarvikkeita

15 [петнаесет]

Овошје и храна

Овошје и храна

15 [viisitoista]

Hedelmiä ja elintarvikkeita

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Јас имам една јагода. Minu-l- -n-m-n----a. Minulla on mansikka. M-n-l-a o- m-n-i-k-. -------------------- Minulla on mansikka. 0
Јас имам едно киви и една лубеница. Mi-------- -iiv---a--elo--. Minulla on kiivi ja meloni. M-n-l-a o- k-i-i j- m-l-n-. --------------------------- Minulla on kiivi ja meloni. 0
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. Minu-la -n a-pe---i-- -a g-eip-i. Minulla on appelsiini ja greippi. M-n-l-a o- a-p-l-i-n- j- g-e-p-i- --------------------------------- Minulla on appelsiini ja greippi. 0
Јас имам едно јаболко и едно манго. M----la--n-o-e-a-ja--an--. Minulla on omena ja mango. M-n-l-a o- o-e-a j- m-n-o- -------------------------- Minulla on omena ja mango. 0
Јас имам една банана и еден ананас. M--ul-- on---n-ani-ja -----s. Minulla on banaani ja ananas. M-n-l-a o- b-n-a-i j- a-a-a-. ----------------------------- Minulla on banaani ja ananas. 0
Јас правам овошна салата. Mi-ä-t----------äsa---t-ia. Minä teen hedelmäsalaattia. M-n- t-e- h-d-l-ä-a-a-t-i-. --------------------------- Minä teen hedelmäsalaattia. 0
Јас јадам тост. Min- -y-n -aa-t-l-i--ä. Minä syön paahtoleipää. M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä-. ----------------------- Minä syön paahtoleipää. 0
Јас јадам тост со путер. M----s--- p--htol--v------- kan---. Minä syön paahtoleivän voin kanssa. M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä- v-i- k-n-s-. ----------------------------------- Minä syön paahtoleivän voin kanssa. 0
Јас јадам тост со путер и мармалад. M-n--s--- paah----iv-n -oi- ja-h-ll-------sa. Minä syön paahtoleivän voin ja hillon kanssa. M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä- v-i- j- h-l-o- k-n-s-. --------------------------------------------- Minä syön paahtoleivän voin ja hillon kanssa. 0
Јас јадам сендвич. M-nä s-ön-ke--o--oi-eivä-. Minä syön kerrosvoileivän. M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n- -------------------------- Minä syön kerrosvoileivän. 0
Јас јадам сендвич со маргарин. Mi-ä -y----err-s-oi-ei-än v-----ans--. Minä syön kerrosvoileivän voin kanssa. M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n v-i- k-n-s-. -------------------------------------- Minä syön kerrosvoileivän voin kanssa. 0
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. M-nä -yön----r---o-l----n v-i- -a t--aa-i- kan--a. Minä syön kerrosvoileivän voin ja tomaatin kanssa. M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n v-i- j- t-m-a-i- k-n-s-. -------------------------------------------------- Minä syön kerrosvoileivän voin ja tomaatin kanssa. 0
Ни треба леб и ориз. M- -a-vi--e-m---e-pä- ---ri-siä. Me tarvitsemme leipää ja riisiä. M- t-r-i-s-m-e l-i-ä- j- r-i-i-. -------------------------------- Me tarvitsemme leipää ja riisiä. 0
Ни треба риба и стек. Me ta--it--m-e ----a--a-pih--j-. Me tarvitsemme kalaa ja pihvejä. M- t-r-i-s-m-e k-l-a j- p-h-e-ä- -------------------------------- Me tarvitsemme kalaa ja pihvejä. 0
Ни треба пица и шпагети. M---a---t-e--e pit-aa -- ----e-t--. Me tarvitsemme pitsaa ja spagettia. M- t-r-i-s-m-e p-t-a- j- s-a-e-t-a- ----------------------------------- Me tarvitsemme pitsaa ja spagettia. 0
Што уште ни треба? M-t--me-v---- ----it--mme? Mitä me vielä tarvitsemme? M-t- m- v-e-ä t-r-i-s-m-e- -------------------------- Mitä me vielä tarvitsemme? 0
Ни требаат моркови и домати за супата. Me tarv-ts-mme--o--kano-t---a -om-----j--ke-t--- va-t-n. Me tarvitsemme porkkanoita ja tomaatteja keittoa varten. M- t-r-i-s-m-e p-r-k-n-i-a j- t-m-a-t-j- k-i-t-a v-r-e-. -------------------------------------------------------- Me tarvitsemme porkkanoita ja tomaatteja keittoa varten. 0
Каде има супермаркет? Mi-sä-o- supe-mar-e-ti? Missä on supermarketti? M-s-ä o- s-p-r-a-k-t-i- ----------------------- Missä on supermarketti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -