Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   fi Julkinen paikallisliikenne

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? M-ssä on--u--i--s-kk-? Missä on bussipysäkki? M-s-ä o- b-s-i-y-ä-k-? ---------------------- Missä on bussipysäkki? 0
Кој автобус вози во центарот? Mik----ssi -j-a kes---taan? Mikä bussi ajaa keskustaan? M-k- b-s-i a-a- k-s-u-t-a-? --------------------------- Mikä bussi ajaa keskustaan? 0
Која линија морам да ја земам? Min---b--si-i-jan -i-u- ---ä--i --t--? Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? M-n-ä b-s-i-i-j-n m-n-n p-t-i-i o-t-a- -------------------------------------- Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? 0
Дали морам да се прекачувам? P-t-äk- mi-----a--t-a--u-si-? Pitääkö minun vaihtaa bussia? P-t-ä-ö m-n-n v-i-t-a b-s-i-? ----------------------------- Pitääkö minun vaihtaa bussia? 0
Каде морам да се прекачам? M-ss- --nu--p-t-------t-a bu-sia? Missä minun pitää vaihtaa bussia? M-s-ä m-n-n p-t-ä v-i-t-a b-s-i-? --------------------------------- Missä minun pitää vaihtaa bussia? 0
Колку чини еден возен билет? M--- y--i -i-p- ma--a-? Mitä yksi lippu maksaa? M-t- y-s- l-p-u m-k-a-? ----------------------- Mitä yksi lippu maksaa? 0
Колку автобуски станици има до центарот? K--n-- --n-a-pysä--iä-o- k-s-ust---? Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? K-i-k- m-n-a p-s-k-i- o- k-s-u-t-a-? ------------------------------------ Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? 0
Овде морате да се симнете. T--dä- -ä---y -ä--ä-t-s---po-s. Teidän täytyy jäädä tässä pois. T-i-ä- t-y-y- j-ä-ä t-s-ä p-i-. ------------------------------- Teidän täytyy jäädä tässä pois. 0
Морате да се симнете позади. T-idän ---tyy---ä-- tak-----oi-. Teidän täytyy jäädä takana pois. T-i-ä- t-y-y- j-ä-ä t-k-n- p-i-. -------------------------------- Teidän täytyy jäädä takana pois. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. Se-r-ava -e-r- -ul-e 5 m--u-tin p-ä-tä. Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. S-u-a-v- m-t-o t-l-e 5 m-n-u-i- p-ä-t-. --------------------------------------- Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. Seura-va--a---o-aun--tul-e 10--in---i- p-ä--ä. Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. S-u-a-v- r-i-i-v-u-u t-l-e 1- m-n-u-i- p-ä-t-. ---------------------------------------------- Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. S--r-a-a --s-i tu-e- -5--in-u--n-p---tä. Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. S-u-a-v- b-s-i t-l-e 1- m-n-u-i- p-ä-t-. ---------------------------------------- Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. 0
Кога вози последното метро? Mil---n--ii-e---- m-t-o-----e? Milloin viimeinen metro menee? M-l-o-n v-i-e-n-n m-t-o m-n-e- ------------------------------ Milloin viimeinen metro menee? 0
Кога вози последниот трамвај? M------ ----e--e- -ai-iov------en--? Milloin viimeinen raitiovaunu menee? M-l-o-n v-i-e-n-n r-i-i-v-u-u m-n-e- ------------------------------------ Milloin viimeinen raitiovaunu menee? 0
Кога вози последниот автобус? Mill-in -ii--i--------- -e-e-? Milloin viimeinen bussi menee? M-l-o-n v-i-e-n-n b-s-i m-n-e- ------------------------------ Milloin viimeinen bussi menee? 0
Дали имате возен билет? O--- t-ill- ma-k-lippu-? Onko teillä matkalippua? O-k- t-i-l- m-t-a-i-p-a- ------------------------ Onko teillä matkalippua? 0
Возен билет? – Не, немам. Matka----ua--– --,---nu-la--- ole matka------. Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. M-t-a-i-p-a- – E-, m-n-l-a e- o-e m-t-a-i-p-a- ---------------------------------------------- Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. 0
Тогаш морате да платите казна. Sit-en--e---- -äyty--m-k-------ko. Sitten teidän täytyy maksaa sakko. S-t-e- t-i-ä- t-y-y- m-k-a- s-k-o- ---------------------------------- Sitten teidän täytyy maksaa sakko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -