Јас имам една јагода. |
እኔ-እ-ጆ----ኝ።
እኔ እንጆሬ አለኝ።
እ- እ-ጆ- አ-ኝ-
------------
እኔ እንጆሬ አለኝ።
0
i----n-j--ē--l---i.
inē inijorē ālenyi.
i-ē i-i-o-ē ā-e-y-.
-------------------
inē inijorē ālenyi.
|
Јас имам една јагода.
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
|
Јас имам едно киви и една лубеница. |
እኔ ----- -ሎን --ኝ።
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ-
-----------------
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
0
inē k-----na ---o-i -le-y-.
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-.
---------------------------
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
Јас имам едно киви и една лубеница.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. |
እ----ቱካን እና-ወይ---ለኝ።
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ-
--------------------
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
0
inē -irituk--i-in---e-i-i-ā-en--.
inē biritukani ina weyini ālenyi.
i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-.
---------------------------------
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго. |
እ- ፖ- እና-ማን- --ኝ።
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ-
-----------------
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
0
in----m- i---man--- -lenyi.
inē pomi ina manigo ālenyi.
i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-.
---------------------------
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
Јас имам една банана и еден ананас. |
እኔ--ዝ እና--ናና-----።
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ-
------------------
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
0
inē-mu-- -n- ān--a-- -----i.
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-.
----------------------------
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
Јас имам една банана и еден ананас.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
Јас правам овошна салата. |
እኔ ----- ሰላጣ---ራ--።
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው-
-------------------
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
0
i---y--iraf------------i-er-lewi.
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i-
---------------------------------
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
Јас правам овошна салата.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
Јас јадам тост. |
እ- ---በ---- እ--ላ--ነው።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-።
---------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
0
i-- y---t-e--se--a-o ---b--a----e-i.
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-.
------------------------------------
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер. |
እኔ--ተጠበሰ ዳቦ በ----የ--- -ው።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
0
inē-y---t’e--s---a-o-------- i-e---aw--newi.
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад. |
እ--የ--በ--ዳቦ--ቅቤ ----ማ---- ---ላ---ው።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-።
-----------------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
0
i-ē --t-t’e---e -a---be-’--ē in- -ema-im-lat--iye-ela-i ----.
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич. |
እ- ሳ-ድ----የ--- --።
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-።
------------------
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
0
in- s----i----i-iy-b--a---newi.
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин. |
እ----------- ----የበ-- ነው።
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
0
in- -anid-w--h---ed--o k’ibē --ebe-----n-wi.
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. |
እ--ሳን--- -ዳ---- -ና-በቲ--- እ-በላው --።
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-።
----------------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
0
in--------wī-hi b--a-o -’i-ē --a be-ī-a-ī-- iy-b--aw- new-.
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
Ни треба леб и ориз. |
እ- ----ና--ሩ---ን--ጋለን።
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
0
i--- ---o ina----zi -----l------i.
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
Ни треба леб и ориз.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
Ни треба риба и стек. |
እኛ--- እና -ቴክ እን--ጋ--።
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
0
i--- āsa--na --t-----n--el-g--e-i.
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
Ни треба риба и стек.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
Ни треба пица и шпагети. |
እ--ፒ- እና--ስ--እን-ል-ለ-።
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
0
i-ya-pī-- i----a--t- --i-e-iga-e-i.
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
Ни треба пица и шпагети.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
Што уште ни треба? |
ሌላ-ምን--ጨማ- ያ-ፈ-ገናል?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
0
l-la-m--- te-h-ema----a--fe--g-n--i?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-?
------------------------------------
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
Што уште ни треба?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
Ни требаат моркови и домати за супата. |
እኛ --- እ---ማ-- ---- --ፈ-ጋለን።
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------------
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
0
i--- kar--- i-----m-tīmi-le--or-b- -n-----gal-ni.
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
Ни требаат моркови и домати за супата.
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
Каде има супермаркет? |
ሱ- -ት --?
ሱቁ የት ነው?
ሱ- የ- ነ-?
---------
ሱቁ የት ነው?
0
suk-u -----new-?
suk’u yeti newi?
s-k-u y-t- n-w-?
----------------
suk’u yeti newi?
|
Каде има супермаркет?
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?
|