Разговорник

mk Активности за време на одморот   »   am የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [четириесет и осум]

Активности за време на одморот

Активности за време на одморот

48 [አርባ ስምንት]

48 [āriba siminiti]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

[ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Дали е чиста плажата? የባ-- --ቻ-ን-ህ-ነ-? የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-? ---------------- የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? 0
ye---ir--dar-cha n-----------w-? yebahiru daricha nit-s’uhi newi? y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-? -------------------------------- yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
Може ли човек таму да плива? መ-ኘት ይች-ል? መዋኘት ይችላል? መ-ኘ- ይ-ላ-? ---------- መዋኘት ይችላል? 0
mewany-t--yi---la-i? mewanyeti yichilali? m-w-n-e-i y-c-i-a-i- -------------------- mewanyeti yichilali?
Не ли е опасно, таму да се плива? እዛ----መ-ኘት አደጋ-የለ-ም? እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-? -------------------- እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? 0
i-a ---i---wan-e-i ---ga -e--wimi? iza gari mewanyeti ādega yelewimi? i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-? ---------------------------------- iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце? የፀ-ይ ጃንጥላ-መከ----ይ--ል? የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------- የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? 0
y-t͟s-e-̣-------it’--a m-kerayeti-y-c-al--i? yet-s’eh-āyi janit’ila mekerayeti yichalali? y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
Може ли овде да се изнајми лежалка? የ-ህ---ርቻ---በ----ራ-- -ቻ--? የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------- የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? 0
yeb--iri d-----a--eni-e-i--eke----ti-yic--lali? yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali? y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ----------------------------------------------- yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
Може ли овде да се изнајми чамец? ጀል--መ-----ይቻ--? ጀልባ መከራየት ይቻላል? ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------- ጀልባ መከራየት ይቻላል? 0
jel--a -eke-ay--i -----l--i? jeliba mekerayeti yichalali? j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ---------------------------- jeliba mekerayeti yichalali?
Би сакал / сакала да сурфам. የ-- ላይ በደ-- -ን-ራ-- -ፈ---ው። የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። 0
y--i---la-- -e-e-e-i m--is-e-a-e-i-ifeli-a--wi. yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi. y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------- yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
Би сакал / сакала да нуркам. ከከ-ታ-ዘልዬ ውሃ---ጥ--ዋ-ት---ል--ው። ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። 0
k-kef----z-l-y--w--a ---it’----wa---ti -----gal--i. kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi. k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------------- kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
Би сакал / сакала да скијам на вода. በው---- -ንሸ-ተት -ፈልጋ-ው። በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------------- በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። 0
be-iha-l--i m-n-s--rat--i i--l-ga--w-. bewiha layi menisherateti ifeligalewi. b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
Може ли да се изнајми даска за сурфање? የው- ላ--በደረ--መንሸራ-ቻ---ራ----ቻላ-? የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
y--ih---a-i-b-dere-i-menis-er--e--a m-ker-y--i-yic-alali? yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali? y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- --------------------------------------------------------- yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
Може ли да се изнајми опрема за нуркање? የ-ላ---ና-ኛ እቃ-ች መ-ራ-------? የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? -------------------------- የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? 0
y---e---’ī--an--e----------c--------aye-i yi-----l-? yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali? y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ---------------------------------------------------- yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
Може ли да се изнајмат скии за вода? የ-ሃ ላይ-ገመ- ተ-- -ንሸራ-ቻ--ከ--- -ቻ--? የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------------------- የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
ye---- -ay--gem-d----yi-o--eni-h-r--ec---meke-----i -i-h-----? yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali? y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------------------------- yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
Јас сум почетник. እ--ጀ-ሪ -ኝ። እኔ ጀማሪ ነኝ። እ- ጀ-ሪ ነ-። ---------- እኔ ጀማሪ ነኝ። 0
in--je--rī --n-i. inē jemarī nenyi. i-ē j-m-r- n-n-i- ----------------- inē jemarī nenyi.
Јас сум средно-добар / добра. እ---ካ-ለ---ኝ። እኔ መካከለኛ ነኝ። እ- መ-ከ-ኛ ነ-። ------------ እኔ መካከለኛ ነኝ። 0
in--m---ke--ny- -eny-. inē mekakelenya nenyi. i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i- ---------------------- inē mekakelenya nenyi.
Јас веќе добро се снаоѓам. እኔ --ዝ ነኝ። እኔ ጎበዝ ነኝ። እ- ጎ-ዝ ነ-። ---------- እኔ ጎበዝ ነኝ። 0
i------ez----ny-. inē gobezi nenyi. i-ē g-b-z- n-n-i- ----------------- inē gobezi nenyi.
Каде е ски лифтот? በ------ይ----ጠረ --- የሚ---ሊፍት-የት--ው? በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-? ---------------------------------- በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? 0
bema---o-h--l--i-bet-w-t’e-- ge-edi -----ē-i-lī---i-ye-i new-? bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi? b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-? -------------------------------------------------------------- bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
Имаш ли скии со себе? የበረዶ ላ---ንሸ--ቻ-አ----? የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ- --------------------- የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? 0
ye---edo--ayi---n-sh-r----h--ālehi/---? yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi? y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i- --------------------------------------- yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
Имаш ли скијачки чевли со себе? በ-----ይ--ንሸራ------አ-ህ/-? በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ- ------------------------ በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? 0
be-er-do l--i -e--s-------ha c-’--a-ā-eh--sh-? beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi? b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i- ---------------------------------------------- beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -