Дали е чиста плажата? |
የባ-- --ቻ-ን-ህ-ነ-?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-?
----------------
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
0
ye---ir--dar-cha n-----------w-?
yebahiru daricha nit-s’uhi newi?
y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-?
--------------------------------
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
Дали е чиста плажата?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
Може ли човек таму да плива? |
መ-ኘት ይች-ል?
መዋኘት ይችላል?
መ-ኘ- ይ-ላ-?
----------
መዋኘት ይችላል?
0
mewany-t--yi---la-i?
mewanyeti yichilali?
m-w-n-e-i y-c-i-a-i-
--------------------
mewanyeti yichilali?
|
Може ли човек таму да плива?
መዋኘት ይችላል?
mewanyeti yichilali?
|
Не ли е опасно, таму да се плива? |
እዛ----መ-ኘት አደጋ-የለ-ም?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-?
--------------------
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
0
i-a ---i---wan-e-i ---ga -e--wimi?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-?
----------------------------------
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
Не ли е опасно, таму да се плива?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце? |
የፀ-ይ ጃንጥላ-መከ----ይ--ል?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
0
y-t͟s-e-̣-------it’--a m-kerayeti-y-c-al--i?
yet-s’eh-āyi janit’ila mekerayeti yichalali?
y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
Може ли овде да се изнајми лежалка? |
የ-ህ---ርቻ---በ----ራ-- -ቻ--?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
-------------------------
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
0
yeb--iri d-----a--eni-e-i--eke----ti-yic--lali?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
-----------------------------------------------
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
Може ли овде да се изнајми лежалка?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
Може ли овде да се изнајми чамец? |
ጀል--መ-----ይቻ--?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
0
jel--a -eke-ay--i -----l--i?
jeliba mekerayeti yichalali?
j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------
jeliba mekerayeti yichalali?
|
Може ли овде да се изнајми чамец?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
jeliba mekerayeti yichalali?
|
Би сакал / сакала да сурфам. |
የ-- ላይ በደ-- -ን-ራ-- -ፈ---ው።
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
0
y--i---la-- -e-e-e-i m--is-e-a-e-i-ifeli-a--wi.
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да сурфам.
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да нуркам. |
ከከ-ታ-ዘልዬ ውሃ---ጥ--ዋ-ት---ል--ው።
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
0
k-kef----z-l-y--w--a ---it’----wa---ti -----gal--i.
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------------
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да нуркам.
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да скијам на вода. |
በው---- -ንሸ-ተት -ፈልጋ-ው።
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------------
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
0
be-iha-l--i m-n-s--rat--i i--l-ga--w-.
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да скијам на вода.
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
Може ли да се изнајми даска за сурфање? |
የው- ላ--በደረ--መንሸራ-ቻ---ራ----ቻላ-?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
y--ih---a-i-b-dere-i-menis-er--e--a m-ker-y--i-yic-alali?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Може ли да се изнајми даска за сурфање?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Може ли да се изнајми опрема за нуркање? |
የ-ላ---ና-ኛ እቃ-ች መ-ራ-------?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
--------------------------
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
0
y---e---’ī--an--e----------c--------aye-i yi-----l-?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
Може ли да се изнајми опрема за нуркање?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
Може ли да се изнајмат скии за вода? |
የ-ሃ ላይ-ገመ- ተ-- -ንሸራ-ቻ--ከ--- -ቻ--?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------------------
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
ye---- -ay--gem-d----yi-o--eni-h-r--ec---meke-----i -i-h-----?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------------
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Може ли да се изнајмат скии за вода?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Јас сум почетник. |
እ--ጀ-ሪ -ኝ።
እኔ ጀማሪ ነኝ።
እ- ጀ-ሪ ነ-።
----------
እኔ ጀማሪ ነኝ።
0
in--je--rī --n-i.
inē jemarī nenyi.
i-ē j-m-r- n-n-i-
-----------------
inē jemarī nenyi.
|
Јас сум почетник.
እኔ ጀማሪ ነኝ።
inē jemarī nenyi.
|
Јас сум средно-добар / добра. |
እ---ካ-ለ---ኝ።
እኔ መካከለኛ ነኝ።
እ- መ-ከ-ኛ ነ-።
------------
እኔ መካከለኛ ነኝ።
0
in--m---ke--ny- -eny-.
inē mekakelenya nenyi.
i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i-
----------------------
inē mekakelenya nenyi.
|
Јас сум средно-добар / добра.
እኔ መካከለኛ ነኝ።
inē mekakelenya nenyi.
|
Јас веќе добро се снаоѓам. |
እኔ --ዝ ነኝ።
እኔ ጎበዝ ነኝ።
እ- ጎ-ዝ ነ-።
----------
እኔ ጎበዝ ነኝ።
0
i------ez----ny-.
inē gobezi nenyi.
i-ē g-b-z- n-n-i-
-----------------
inē gobezi nenyi.
|
Јас веќе добро се снаоѓам.
እኔ ጎበዝ ነኝ።
inē gobezi nenyi.
|
Каде е ски лифтот? |
በ------ይ----ጠረ --- የሚ---ሊፍት-የት--ው?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-?
----------------------------------
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
0
bema---o-h--l--i-bet-w-t’e-- ge-edi -----ē-i-lī---i-ye-i new-?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------------------------
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
Каде е ски лифтот?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
Имаш ли скии со себе? |
የበረዶ ላ---ንሸ--ቻ-አ----?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ-
---------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
0
ye---edo--ayi---n-sh-r----h--ālehi/---?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i-
---------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
Имаш ли скии со себе?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
Имаш ли скијачки чевли со себе? |
በ-----ይ--ንሸራ------አ-ህ/-?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ-
------------------------
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
0
be-er-do l--i -e--s-------ha c-’--a-ā-eh--sh-?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i-
----------------------------------------------
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|
Имаш ли скијачки чевли со себе?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|