Разговорник

mk Читање и пишување   »   am ማንበብ እና መጻፍ

6 [шест]

Читање и пишување

Читање и пишување

6 [ስድስት]

6 [sidisiti]

ማንበብ እና መጻፍ

[manibebi ina mets’afi]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Јас читам. እኔ -----። እኔ አነባለው። እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
i-------al-wi. inē ānebalewi. i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
Јас читам една буква. እኔ ፊ-ል-አ--ለ-። እኔ ፊደል አነባለው። እ- ፊ-ል አ-ባ-ው- ------------- እኔ ፊደል አነባለው። 0
inē-fī--l- ā-e-----i. inē fīdeli ānebalewi. i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i- --------------------- inē fīdeli ānebalewi.
Јас читам еден збор. እ--ቃል --ባለ-። እኔ ቃል አነባለው። እ- ቃ- አ-ባ-ው- ------------ እኔ ቃል አነባለው። 0
i-ē -’-l--ānebal--i. inē k’ali ānebalewi. i-ē k-a-i ā-e-a-e-i- -------------------- inē k’ali ānebalewi.
Јас читам една реченица. እ- -ረፍተ ነ-ር-አ-ባ-ው። እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። 0
in---r--i-e-n----i ānebalew-. inē ārefite negeri ānebalewi. i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i- ----------------------------- inē ārefite negeri ānebalewi.
Јас читам едно писмо. እኔ -ብዳ----ባ--። እኔ ደብዳቤ አነባለው። እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ አነባለው። 0
in--d-b--abē ā-eba-e-i. inē debidabē ānebalewi. i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i- ----------------------- inē debidabē ānebalewi.
Јас читам една книга. እ----ሐ- አነ--ው። እኔ መጽሐፍ አነባለው። እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ አነባለው። 0
in-----s’ih-āf- ā-e---ew-. inē mets’ih-āfi ānebalewi. i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i- -------------------------- inē mets’iḥāfi ānebalewi.
Јас читам. እኔ አነ-ለው። እኔ አነባለው። እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
i----ne-al-w-. inē ānebalewi. i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
Ти читаш. አን----ቺ ታነባ-ህ/ --ቢያ--። አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-። ---------------------- አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። 0
ān-t---n---- taneba---i/-t---bīyal--hi. ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi. ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i- --------------------------------------- ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
Тој чита. እሱ-ያ--ል። እሱ ያነባል። እ- ያ-ባ-። -------- እሱ ያነባል። 0
i-u--aneb--i. isu yanebali. i-u y-n-b-l-. ------------- isu yanebali.
Јас пишувам. እኔ-እ-ፋለ-። እኔ እጽፋለው። እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
i-------i-----i. inē its’ifalewi. i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
Јас пишувам една буква. እኔ-ፊደ--እጽፋ-ው። እኔ ፊደል እጽፋለው። እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው- ------------- እኔ ፊደል እጽፋለው። 0
in- fīdel- -ts’-f--e-i. inē fīdeli its’ifalewi. i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i- ----------------------- inē fīdeli its’ifalewi.
Јас пишувам еден збор. እ- ቃ--እጽ---። እኔ ቃል እጽፋለው። እ- ቃ- እ-ፋ-ው- ------------ እኔ ቃል እጽፋለው። 0
inē--’-li--t-’--a-ewi. inē k’ali its’ifalewi. i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i- ---------------------- inē k’ali its’ifalewi.
Јас пишувам една реченица. እ- አረ-ተ---ር ----ው። እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። 0
in--ā--f----n-ge-- -t-’i---e--. inē ārefite negeri its’ifalewi. i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i- ------------------------------- inē ārefite negeri its’ifalewi.
Јас пишувам едно писмо. እ- --ዳቤ እ-ፋለ-። እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። 0
in- debid--- i-s-i---e-i. inē debidabē its’ifalewi. i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i- ------------------------- inē debidabē its’ifalewi.
Јас пишувам една книга. እኔ-መጽሐፍ-እ-ፋለ-። እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። 0
in- -et--i-̣āf- --s’--a--w-. inē mets’ih-āfi its’ifalewi. i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i- ---------------------------- inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
Јас пишувам. እኔ-እጽፋ--። እኔ እጽፋለው። እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
i-ē-i--’---l--i. inē its’ifalewi. i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
Ти пишуваш. አን----- ት-ፋ-ህ--ጽ----። አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-። --------------------- አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። 0
ān-t-/-n---ī --t--i-a--hi--it--i-īya-e-hi. ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi. ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-. ------------------------------------------ ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
Тој пишува. እሱ--ጽ--። እሱ ይጽፋል። እ- ይ-ፋ-። -------- እሱ ይጽፋል። 0
i-u--it-----li. isu yits’ifali. i-u y-t-’-f-l-. --------------- isu yits’ifali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -