Кога тргнува следниот воз за Берлин? |
የ------ባቡር--ደ-በር-ን-መ---ው የሚነ-ው/--ሄደው?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y----’e-’--ewi -------we-e-be-i-ī----ec-ē--e---y-m-ne--w---em--ē-ew-?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Кога тргнува следниот воз за Париз? |
የሚቀ--- ባ-ር ---ፓሪስ መ- -- -ሚ---/የ---ው?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yemīk-e--i--wi--ab-ri ---e------i-me--- n-w- yemīne-----ye-ī--d-wi?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Кога тргнува следниот воз за Париз?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Кога тргнува следниот воз за Лондон? |
የ--ጥለ---ቡ--ወ- -ንደን መ---ው-የ----/የሚሄደ-?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yemī----’-lewi-b-b--- w------ni--ni -echē --wi ye--n-s-w-/y---hēd--i?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Во колку часот тргнува возот за Варшава? |
ወ- -ር-ው--ሚ--ው --ር -ስን--ሰዓ- --ሳል?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-d------s-w- yem-h------ba--r--b-s-n--- s-‘--i-----sal-?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? |
ወደ ስቶ--ም-የ--ደ---ቡር-በስ-ት-ሰ-- ይነ--?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
we-- --tok-l-m- -emīhē-ewi--ab--i ----n-ti---‘-t---i--s---?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? |
ወደ-ቡ---- የሚ--- ባቡር-በ-ን- ሰዓ--ይ-ሳ-?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-d--buda-ē-i-i--e-ī-ē-e-----b-ri be--n--i---‘----y-----li?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. |
ወ- ማ-ሪ- ---- -ኬ--እፈል-ለው።
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e--adi---- l------i-t-k-t- if--ig--e-i.
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. |
ወደ-ፕ-ጉ -መሄ- ት-ት እ---ለ-።
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
wede---r--u----e-ēdi ----ti ifeli-al---.
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. |
ወ----- ---ድ-ትኬት እ-ል-ለ-።
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e---r-ni---m-h-d- t-kē-i -fel-g---wi.
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Кога пристигнува возот во Виена? |
ባቡ- -- -ና-ይደ--ል?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
bab-r- mec-ē--ē-- -i-e--s-l-?
baburu mechē vēna yiderisali?
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
|
Кога пристигнува возот во Виена?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
|
Кога пристигнува возот во Москва? |
ባ-ሩ -ቼ ------ር-ል?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
b---r- m---- mo--ko-----r--a--?
baburu mechē mosiko yiderisali?
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
Кога пристигнува возот во Москва?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
Кога пристигнува возот во Амстердам? |
ባቡሩ መ---ምስተ--ም ይደ-ሳ-?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
babu-- m-chē-āmi--t--i--mi -id-------?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
Кога пристигнува возот во Амстердам?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
Дали морам да се прекачувам? |
ባቡ- መቀ-- -ለ--?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
ba------e-’--er- ā-eb--yi?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
Дали морам да се прекачувам?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
Од кој перон тргнува возот? |
ከ-----መስ-----------ሚነ-ው?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
ke---inyawi-----m--i ------a-u-u-y--ī--sawi?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
Од кој перон тргнува возот?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
Има ли вагон за спиење во возот? |
ባቡሩ -ኝታ-ፉር--አለ-?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
b-buru-m--yit--fu-------ewi?
baburu menyita furigo ālewi?
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
|
Има ли вагон за спиење во возот?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
|
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. |
ወ--ብራሰል---መሄ- ---ትኬ---ፈል--ው።
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
w--e bir----i-- y-me-ēj- bic-a--ikēt- if----al-wi.
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. |
ከ-ፐ-ሃገን መመለሻ ትኬት-እ-ልጋለው።
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
kekop-n--age---m---l-s----ik-t---fe------wi.
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
Колку чини едно место во вагонот за спиење? |
የመ-ገ-ኞች-መተኛ-------ት-ነ-?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
y-men--ed---oc-i --ten-a-----w- sin----n--i?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|