јас – мој |
እኔ – -ኔ
እኔ – የኔ
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in- - y-nē
inē – yenē
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
јас – мој
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. |
ቁ-ፌን-ማግ-ት--ል--ኩ-።
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k-u----ni-m-gi--eti--li-h---k---.
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. |
ት-ቴ- --ኘ- ---ል-ም።
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
tik-tēn- magin---- ā-i--a---um-.
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
ти – твој |
አንተ/ ቺ –-ያ---ቺ
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā--te----- ---a-i-e-c-ī
ānite/ chī – yanite/chī
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
ти – твој
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
Го најде ли твојот / својот клуч? |
ቁ--ህን--- አገ-ከው-ሽው?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’u-ifih-ni-s-ini --e--e-ewi-----i?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
Го најде ли твојот / својот клуч?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
Го најде ли твојот / својот возен билет? |
ትኬትህ---ን -ገ-ከው/-ው?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ti-----i-i-s--ni-ā-eny---w-/-----?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
Го најде ли твојот / својот возен билет?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
тој – негов |
እሱ –--ሱ
እሱ – የሱ
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
is--– -esu
isu – yesu
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
тој – негов
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч? |
የሱ --- -- -ንዳ---ውቃ----ለሽ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u-k----f--y-t-------l----wik-aleh-/-al-s--?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? |
የ----ት----እንዳለ-ታ--ለህ--ለሽ?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u--ikē-i ye-i inidale-ta-ik’-le----a-eshi?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
таа – нејзин |
እሷ-----ሷ
እሷ – የእሷ
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
iswa---y-’i--a
iswa – ye’iswa
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
таа – нејзин
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
Нејзините пари ги нема. |
የእሷ -ን---የ--።
የእሷ ገንዘብ የለም።
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y-’i-wa-----zeb--ye--mi.
ye’iswa genizebi yelemi.
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
Нејзините пари ги нема.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема. |
እ--የ-ሷ-የባን- ------ለ-።
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a y---swa-y-ban--i---ridimi yel-mi.
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
ние – наш |
እ--– --ኛ
እኛ – የእኛ
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-a-–---’--ya
inya – ye’inya
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
ние – наш
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
Нашиот дедо е болен. |
የ-- -ንድ-አ-- ህመ--ኛ---።
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-’-nya---n-----y-t- -im-m-t-n-a ----.
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
Нашиот дедо е болен.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
Нашата баба е здрава. |
የ-ኛ ሴት-አያት-ጤ-ኛ--ት።
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y-----a sē-- ā-a-- -------- -a--.
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
Нашата баба е здрава.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
вие – ваш |
እ--- –-የ--ንተ
እናንተ – የእናንተ
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
in-nite---y-’----ite
inanite – ye’inanite
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
вие – ваш
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
Деца, каде е вашиот татко? |
ልጆ-! የ-ናንተ አባት -- ነ-?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
li--c--!--e’i-a--t---bati-yet------?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
Деца, каде е вашиот татко?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
Деца, каде е вашата мајка? |
ል--! -እናን--እናት-የ---ት?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
li-oc--- -e-in-n-t--i-a-i--eti --ti?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
Деца, каде е вашата мајка?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|